- Михаил, начну с актуального. Несколько лет назад мы общались с вами в интервью. Тогда прошёл всего месяц с начала СВО. Теперь же прошло уже почти два года. Практически всё это время вы жили в Торонто, в Канаде. За это время как изменилось восприятие России и русских в Канаде? В какую сторону всё сдвинулось?
- Если сравнивать первый и второй год с начала СВО, то в 2023-м году отношение к России стало менее негативным. Во-первых, этот вопрос в СМИ стал не так актуален. Во-вторых, не скрываются факты чудовищной коррупции на Украине и нежелание её властей начать переговоры о мире. В-третьих, у простого народа происходит постепенное неприятие любых нарративов, которые ему усиленно навязывают. Например, если долбить, что Россия – это корень всех проблем, что цены на жильё и продукты взлетели из-за СВО, то постепенно это надоедает, люди начинают изучать вопрос глубже, и вырабатывается понимание того, что не всё так однозначно.
Даже в местной прессе и в сети интернет появляются саркастические замечания типа: «Конечно, это Путин виноват в том, что олигархи торговых сетей сговорились и, дружно повысив цены на продукты, даже не стесняются хвастаться миллиардными прибылями».
- Добрые вести. А матрица СМИ работает на демонизацию образа России и русских? Есть ли проблески в их представлении? Или, наоборот, тьма сгущается?
- Я бы не утверждал, что местные СМИ сосредоточились на демонизации образа «русских». Я смотрел в новостях по ТВ, как показывали последствия бомбардировки Белгорода, ролик о коррупции в военном ведомстве Украины, выступления сенаторов США против продолжения оказывать бесконтрольную помощь Украине и т.д.
И еще я заметил такой нюанс: если раньше канадские СМИ при упоминании о президенте России ограничивались одной его фамилией, то спустя год к фамилии стали прибавлять должность; «Президент Путин», а в последнее время: «Президент Росии Владимир Путин». Вот такая метаморфоза.
- Это попытка, хоть изредка, быть объективным радует. А общаетесь ли вы с местными – канадскими и североамериканскими – писателями, деятелями искусства? Как они реагируют на происходящие события?
- Честно говоря, с западными деятелями искусства мне встречаться не приходилось, хотя их книги я иногда читаю. В Канаде вообще вся жизнь очень сильно зациклена внутри семьи. В последние годы проблема выживания увеличилась в разы. А встречи с приятелями, походы в музеи и театры - уже на третьем плане.
- Когда мы говорили с вами в прошлый раз, то, что называется, в полной мере ещё не столкнулись с так называемой «культурой отмены» (cancel culture). Меж тем активно пытались «отменить» русских писателей, композиторов, художников. Столкнулись ли вы с «культурой отмены» в Канаде? Коснулась ли она русской культуры, русского искусства?
- Да, ни Канада, ни Штаты не избежали этого идиотизма, по-иному и не скажешь. Я лично считаю, что это полнейший идиотизм! Любое искусство, не пропагандирующее зло и насилие, имеет право нравиться и приносить удовольствие всем людям, а также воспитывать в них доброе вечное независимо от того, где они живут. А сейчас я вижу афиши в Торонто только тех российских артистов, кто уехали из страны и не имеют возможности там выступать.
Но в то же время Канада не запрещает ввоз и распространение газет и книг на русском языке и книжные магазины, например, такие, как «Тройка», полны русских книг и сувениров. Работают вполне успешно. Государственный балет Канады показал в этом году и «Щелкунчик», и «Евгений Онегин». Зал забит, билетов за месяц не достать. Канадцы с удовольствием смотрят русскую классику, а театры прекрасно понимают, как и с какими произведениями они могут получить кассовые сборы.
- В целом, когда мы говорим о восприятии русской культуры на Западе, то слышим классических набор из «священных монстров». Это по-прежнему так? И как русская культура влияет на жителей Северной Америки?
- Конечно, в первую очередь три русских писателя – Фёдор Достоевский, Лев Толстой и Антон Чехов - наиболее известны в Северной Америке. Их книги, к счастью, свободно продаются в книжных магазинах Торонто, причём, в очень богатом, подчас роскошном оформлении. И я сам видел, как их покупают канадцы. Это не может не радовать. Естественно, те, кто прочли их произведения, начинают глубже понимать и Россию, и русских. А вечные ценности – они интернациональны.
- А современная российская культура – или массовая культура – она как-то доходит до Северной Америки?
- Мне кажется, что в данный период времени — не особо. Только до русскоязычной части канадцев. Они знают современную русскую музыку, литературу. От остальных я слышал разговоры только о наших хоккеистах в НХЛ, восхищении их игрой. Но не более.
- Кто же любимый современный русский хоккеист у канадцев, если не секрет?
- Их несколько. Особенно популярны такие игроки НХЛ как Овечкин, Малкин, Тарасенко, Кучеров. Владимир Тарасенко выступает за канадский столичный клуб «Оттава Сенаторс».
- Достоевский – ваш любимый писатель. И в ваших книгах, несомненно, чувствуется его влияние. К слову, события одной из ваших книг – те моменты, которые Марк проводит в заключении – они навеяны «Записками из Мёртвого дома»? И как вы считаете, русская классика способна показать нам выход из сложившейся беды?
- «Записки из мёртвого дома» оказали на меня огромное влияние. Я просто не мог себе представить, как люди могли выживать в таких нечеловеческих условиях. Я даже озаглавил одну из глав моей книги: «Мёртвый дом». Поведение людей в замкнутом и табуированном обществе всегда волновало читателей, и, думаю, своим успехом моя первая книга в немалой мере обязана этой теме.
А в русской классике мы действительно можем найти ответы на большинство самых злободневных вопросов. И главный из них: что самое прекрасное на свете? — великолепно передан в словах героя рассказа Куприна «Поединок» Георгия Назанского — «О радость, о божественная красота жизни!»
- У меня есть такая формула, Михаил: русская классическая литература – это система координат каждого русского человека. Сбита ли эта система координат, на ваш взгляд? И вы, как современный писатель, что стараетесь привнести в неё?
- Я не считаю, что система координат, упомянутая Вами, Платон, сбита. Может быть для «поколения гаджетов» она несколько размыта, но и то не уверен.
На что основное я пытаюсь обратить внимание в своей дилогии, так это на то, насколько важно в современном мире иметь сильный волевой стержень. Позволяющий подниматься после любых падений и добиваться своих целей, несмотря ни на что. Это зачастую оказывается даже более важным, чем ум или эрудиция.
В 2008 году я попал под асфальтовый каток всемирного экономического кризиса, и мой строительный проект рухнул. Дикое отчаяние. Банкротство громко стучалось в дверь. Семья. Дети… Что будет с ними?
Несмотря на несовершенный английский, я зарылся в груду документов по стройке и понял, меня сгубила инженерная компания, не выполнившая контракт. Подумал, а почему бы не попробовать привлечь их к суду. И хоть совершенно не знал канадских законов, построил свои требования на основе логических заключений. Юрист, представлявший меня в этом деле, ни на грамм не верил в успех, но зато первый плясал в коридоре суда, когда мы победили. Семья снова стала на ноги. Этот случай я потом описал в прозе. И тот же посыл: никогда не сдаваться! Бороться до последнего!
- Вы русский писатель. Это чувствуется по вашим книгам, в каких бы обстоятельствах ни оказался ваш герой – я говорю сейчас о духовных исканиях, в первую очередь, о переживаниях любовных и личностных. При этом, с точки зрения сюжета, вы пишете так, словно создаёте сценарий для Голливуда. Из двух культур сделать одну – это тот путь, который всем нам предстоит пройти?
- Я не представляю себе «Иронию судьбы…», «Служебный роман» или «Любовь и голуби» как полные экшн. В них совершенно другая прелесть. На Западе много классных фильмов: и боевиков, и мелодрам. Известно своими отличиями и индийское кино. И я бы не пытался соединять культуры. Они, как пазлы единой мировой. Но это моё мнение.
- Вы долгое время живёте в Торонто. Опять же в Канаде живёт Саша Соколов. В своё время в Северную Америку, по разным причинам, уехали многие наши писатели. Сейчас тоже уезжают. Так вот, что их ждёт?
- Я не имел чести встречаться и беседовать с уехавшими недавно из России представителями русской интеллигенции, просто не пересекался с ними. Думаю, что их жизнь в Канаде будет заметно отличаться от той, какую они вели в России. Во-первых, их как творческих личностей здесь никто не ждёт. Во-вторых, чтобы выжить, им придётся вести жизнь рядового канадца.
А она по большей части такова: утром встал, умылся, сел в машину и поехал на работу. По дороге заехал в кафе и, не покидая машины, купил свой кофе с сэндвичем. Отпахал не разгибаясь восемь часов, сел в машину и поехал домой. По дороге купил пару банок пива, бургер и жареную картошку. Съел это дома у телевизора, посмотрел фильм и спать. Вот такова романтика.
На самом деле, могу сказать, что большинство недавно приехавших из России отмечают: жизнь в Канаде гораздо скучнее, чем дома. Как-то в сауне разговорился с мужиком. Их пять металлургов с семьями приехали с Урала. Купили рядом дома. Устроили детей в школы. Но… Через два года в Торонто остался он один. Остальные уехали. И причина одна – скука. Как он выразился: «Движухи никакой. Болото…»
Да, местные богатые живут по их меркам хорошо и жизнью довольны. Но не все такие. Подавляющее большинство людей много работают, чтоб только погасить непомерные платежи за жильё, кредиты за машину и продукты.
Зато могу сказать о себе: я вернулся в Россию.
- И заключающий вопрос. Русский писатель вне России по-прежнему остаётся русским писателем? И если да, а лично я думаю, что да, то за счёт чего он остаётся русским писателем?
- Язык, воспитание, культура — это кровь души человека, то, без чего он не может жить. И именно потому, что душу поменять невозможно, писатель и остаётся русским писателем, в какую бы даль ни закинула его судьба.