Сто раз посмотрев фильмы «Операция «Ы», «Кавказская пленница», «Иван Васильевич меняет профессию», автор этих строк при сто первом просмотре обнаружил в них загадку. Причем глобальную.
Сколько там Шуриков — один, два, три? Другими словами, Александр Демьяненко сыграл одного и того же человека или разных персонажей, имеющих внешнее сходство?
Два тезки Демьяненко
В воспоминаниях самого Леонида Гайдая удалось обнаружить лишь косвенные подсказки на сей счет: «Кавказская пленница» была задумана в то время, когда я только-только приступал к работе над «Операцией «Ы». Мы (авторы этих сценариев Я.Костюковский, М.Слободской и я) счастливо смеялись, выдумывая все новые и новые приключения Шурика и планируя на будущее множество веселых фильмов о похождениях нашего... положительного персонажа…».
То есть во второй комедии действует тот же студент-очкарик, что и в первой? Убедительный аргумент «за» кроется в полных названиях фильмов: «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика».
Но тогда как объяснить логические нестыковки, даже противоречия в дилогии? В первом фильме Шурик — будущий технарь, студент Политехнического института. А в «Пленнице» он показан гуманитарием, собирающим фольклор среди обитателей горных краев. Другой, не менее «убойный» вопрос связан с присутствием в обеих комедиях колоритной троицы — Труса–Балбеса–Бывалого. Почему белобрысый парень не опознал в трех кунаках, которым должен помочь похитить невесту, наглых грабителей, нейтрализованных им во время ночного налета на склад?
Пояснения дал Дмитрий Смирных — фанат гайдаевских фильмов, много времени потративший на изучение и анализ сюжетов комедий знаменитого режиссера.
— Начнем с того, что у главных героев в обеих картинах помимо портретного сходства очень много общего. Цвет волос, прическа, очки, стиль одежды. Кроме того, манера двигаться, некоторая неуклюжесть, порой застенчивость.
Теперь по поводу профессии Шурика. Тут может быть такой вариант: учась в политехе, он на досуге интересуется фольклором и во время каникул (о них упомянуто в закадровом тексте) едет «в один из горных районов» собирать обряды, сказки, тосты. А после возвращается в Москву «грызть гранит» технических наук.
— Если Шурик в этих фильмах один и тот же, почему он не узнал «троицу» при встрече на Кавказе?
— Действительно, уязвимый момент для такой версии. Но, хоть и с некоторой натяжкой, «накладку» можно объяснить следующим образом. В «Операции «Ы» пути Шурика, Бывалого, Труса и Балбеса пересеклись зимой. Поэтому они были одеты весьма основательно — в шубы, тулупы, меховые шапки… Вдобавок их конфликт происходил ночью в плохо освещенном помещении. В «Кавказской пленнице» события разворачиваются летом, так что одежда на этих персонажах совсем другая, и солнышко светит вовсю. Допустим, что студент — немного рассеянный да еще с плохим зрением, в столь сильно отличающихся условиях попросту не узнал «криминальных элементов». А уж им-то и подавно не было смысла «расшифровываться» и подавать вид, что прежде встречались с этим человеком. Кстати, хронологически их рандеву тоже оправдано: ведь события в фильме происходят двумя годами позже («Операция…» вышла в 1965-м, а «Пленница» — в 1967-м), значит, «троица» вполне могла отсидеть назначенный судом за попытку ограбления склада небольшой срок, выйти на свободу и вновь взяться за дела, наказуемые Уголовным кодексом.
— Итак, Шурик един в двух знаменитых комедиях «имени себя»…
— У Гайдая читаем: «Передо мной лежит сценарий «Кавказская пленница». Опять Шурик, опять троица, опять погоня. Тем более что не было времени разобраться — почти сразу же после «Операции «Ы» я должен был приступить к съемкам «Кавказской пленницы»…»
С одной стороны, это подтверждает наличие в двух картинах общего главного героя. А с другой — «не было времени разобраться». Фраза наводит на мысль, что режиссер не стал углубляться в логические рассуждения и снял вторую комедию, «проигнорировав» первую. Использовал образы уже полюбившихся зрителям действующих лиц в новом фильме. Поэтому там фигурируют очень похожие на персонажей из «Операции «Ы» студент-очкарик, Трус, Балбес и Бывалый…
— Не будем забывать про Шурика из фильма «Иван Васильевич…» Это тот же персонаж, только повзрослевший?
— Здесь скорее нет, чем да. Следует учитывать, что комедия снята по мотивам пьесы писателя Михаила Булгакова. Там главного героя зовут Николаем. А в Александра-Шурика его «перекрестил» Гайдай при подготовке сценария. Вероятно, чтобы сохранить прежний свой «фирменный бренд», гарантирующий картине дополнительную популярность. Хотя некоторая преемственность персонажа все-таки наблюдается.
Внешнее сходство (но при этом в «Иване Васильевиче…» герой Демьяненко уже не блондин, а брюнет). Логичным выглядит и род его занятий: спустя несколько лет выпускник политеха, ставший инженером, занялся созданием сложной конструкции — машины времени.
В качестве аргумента «против» — наличие у изобретателя Тимофеева жены Зинаиды (это имя перекочевало в фильм из булгаковской пьесы), как две капли воды похожей на героиню новеллы из «Операции «Ы», которую звали Лидой (обе роли исполнила актриса Наталья Селезнева). Неужели Шурик, расставшись когда-то с Лидой, годы спустя смог найти точную ее копию и жениться на ней? Правильнее предположить, что в третьей комедии актер Александр Демьяненко сыграл совершенно другого своего тезку. К слову, тогда вполне «легитимными» становятся персонажи в «Иване Васильевиче…», сыгранные актерами, уже работавшими в предыдущих комедиях: Михаилом Пуговкиным, Владимиром Этушем.
На кого же ты похож?!
Случаев, когда в одном фильме актер исполняет две роли, довольно много. Классическая ситуация — если, по сценарию, в картине должны участвовать очень похожие друг на друга люди. Тогда артисту приходится работать за двоих.
Пример — из того же «Ивана Васильевича...». Здесь Юрий Яковлев стал царем Иваном Грозным и прямой его противоположностью — управдомом Иваном Буншей. Можно вспомнить и другие популярные картины с «двойниками». «Джентльмены удачи», где Евгения Леонова зрители видят на экране вором-рецидивистом по кличке Доцент и заведующим детсадом Трошкиным. «Ты мне — я тебе» с Леонидом Куравлевым, изобразившим двух абсолютно разнохарактерных братьев-близнецов. А в фильме «Президент и его внучка» очень убедительно «раздвоилась» юная Надежда Михалкова, сыграв разлученных и потом нашедших друг друга сестер-близняшек.
Среди первых советских актеров, которые рискнули на съемочной площадке перевоплотиться в образы двух разных, но схожих внешне людей, — Любовь Орлова. В картине «Весна» режиссера Григория Александрова звезда советского экрана снялась в ролях «порхающей» опереточной актрисы Шатровой и женщины-ученого Никитиной.
Самыми технически сложными в таких фильмах были эпизоды, где двое «близнецов» показаны общающимися между собой. В докомпьютерную эпоху использовался метод комбинированной съемки. Сперва, закрыв половину кадрового поля кинокамеры черной шторкой, снимали актера в одной роли. Потом перематывали пленку назад, меняли положение шторки и на открытую теперь не экспонированную часть снимали исполнителя в другом его образе.
Такие «кинофокусы» требовали особого мастерства от человека, сидящего за камерой. Стремясь сделать стык двух снятых по отдельности половинок эпизода совсем незаметным для зрителей, операторы просили, чтобы на заднем плане посередине кадра находилась какая-то вертикаль — угол стены, край двери… Было непросто и «раздваивающимся» актерам. Чтобы убедительно показать различия двух схожих лицами героев, мало только разной одежды и грима. Приходилось ради перевоплощения искать «изюминки» в поведении, в мимике, речи.
Как правило, артисту в фильме доставались две «близнецовые» роли. Однако были и случаи куда большего актерского универсализма. Например, Валерий Гаркалин в комедии «Ширли-мырли» изображал четырех разнотипных персонажей, которые, по сценарию, являлись братьями-близнецами. Андрей Миронов в фильме «Трое в лодке, не считая собаки» сумел, по предложению режиссера, перевоплотиться аж в шестерых персонажей, среди которых один — женский. Однако чемпионом в данной категории является Игорь Ильинский. В фильме «Эти разные, разные, разные лица», снятом по мотивам рассказов Чехова, актер сыграл по очереди всех основных действующих лиц, представ перед зрителями в образах 24 мужчин и женщин. Именно такой эффект задумали создатели картины в качестве главной ее особенности.
Впрочем, среди отечественного кино можно найти фильмы и сериалы, где и двойников, по сценарию, нет, и гримерам не выпало слишком усердно трудиться, но тем не менее некоторые актеры играют по нескольку ролей.
Скажем, в довоенной комедии «Сердца четырех» на счету Эммануила Геллера два колоритных эпизодических персонажа: рассерженный москвич у телефонной будки и опаздывающий на поезд пассажир в финальной сцене фильма, которая разворачивается за десятки километров от столицы.
Алексей Смирнов в «Операции «Ы» снялся не только в роли Верзилы — главного героя новеллы «Напарник», но мелькнул еще в заключительной части фильма, где сыграл покупателя на рынке, возмущающегося картиной, продаваемой Трусом: «Срамота!»
Лидером по числу не оправданных сценарием «клонирований» является знаменитый телесериал «Следствие ведут знатоки». Персонажей — главных и второстепенных — в 22 фильмах про Знаменского–Томина–Кибрит насчитывалось несколько десятков. Так что некоторые артисты, отыграв в одном из ранних «дел», позднее вновь появлялись в кадрах очередной серии, но уже под иной «личиной». Среди таких «раздвоившихся» — даже несколько исполнителей ролей первого плана. Так что Пал Палычу Знаменскому и его коллегам пришлось в этих случаях продемонстрировать абсолютную забывчивость и отсутствие памяти на лица.
Например, Василий Бочкарев в «Деле №12. «Букет на приеме» сыграл таксиста Кирпичева, вокруг которого закручивается сюжетная линия. А в «Деле №20. «Бумеранг» ему досталась тоже одна из центральных ролей, и тоже — водителя, но уже сидящего за баранкой грузовика, Барсукова — одинокого отца двоих малышей. При этом мы не видим на экране никаких признаков попыток изменить облик актера.
Актрисе Антонине Дмитриевой выпало исполнить роли важных для сюжета отрицательных персонажей. Она снялась сперва в «Деле №7. «Несчастный случай», где сыграла секретаршу, пытающуюся выгородить своего начальника, ставшего виновником смертельного ДТП, а 13 лет спустя в «Деле №19. «Пожар» превратилась в циничную преступницу с тюремным прошлым — зав. базой снабжения Уварову.
Заметным для внимательного зрителя стало присутствие в разных образах Николая Пастухова. Актера сняли в сериях, очень близких хронологически. В «Деле №8. «Побег» он сыграл начальника райотдела милиции, а в «Деле №11. «Любой ценой» одну из главных ролей — сидящего в СИЗО мнительного кладовщика.
Из саксофониста в гитаристы
С практикой «раздвоения личности» на съемочной площадке корреспонденту «МК» довелось однажды столкнуться на примере своего друга.
Много лет назад автор этих строк вместе с несколькими товарищами играл в самодеятельном вокально-инструментальном ансамбле. Наличие соответствующего комплекта инструментов, а также связей на киностудии «Мосфильм» помогало нам иногда «подхалтуривать» — сниматься для фильмов в ресторанных эпизодах, где должен фигурировать музыкальный ансамбль.
Очередной такой случай выпал в 1980-м. Фильм режиссера Гавриила Егиазарова «Коней на переправе не меняют» оказался очень удачным для музыкантской подработки: в сценарии было аж две ресторанные сцены! Правда, по замыслу авторов, события эти разворачиваются в разных местах. Некоторые из героев фильма веселятся в московском заведении, а два главных действующих лица проводят вечер в ресторане далекого от столицы города, где возводится новый автозавод.
Нашему ВИА предложили «изобразить музыку» в сцене, происходящей «на периферии», — ее снимали первой. Отработали 2 дня, обеспечивая фон для сидящих за столиком на переднем плане актеров Леонида Маркова и Натальи Андрейченко. После чего автор этих строк с сожалением убрал свою электрогитару в чехол и отправился вместе с еще несколькими коллегами восвояси. Но наш друг Сергей решил попробовать удвоить количество съемочных дней, а значит, и будущий гонорар. Воспользовавшись тем, что с набором музыкантов для второго — «московского» — ансамбля у администраторов возникла заминка, он договорился подыграть в эпизодах, где показаны события, разворачивающиеся в столичном заведении.
Чтобы такая «телепортация» ресторанного «лабуха» не бросилась в глаза зрителям, пришлось предпринять некоторые меры маскировки. Во-первых, Сергея костюмеры нарядили в другой сценический костюм. Во-вторых, мой друг сменил амплуа: если раньше в кадре играл на саксофоне, то теперь взял в руки электрогитару. И наконец, он попросил у реквизитора бутафорские очки — без стекол, одна оправа.
В результате на съемочной площадке никто не заметил его «раздвоения». Правда, Сергей со своим «фокусом» запорол-таки один дубль. Уже после команды «Мотор!» он машинально потер зачесавшийся вдруг глаз прямо через пустую оправу очков. И хотя происходило это на заднем плане, режиссер все увидел и крикнул «Стоп!». Последовала порция весьма эмоциональных высказываний в адрес оплошавшего музыканта. А затем пришлось мизансцену снимать еще раз.
«Пусть ему будет приятно»
Теперь вспомним противоположность «многостаночников» — «актеров-невидимок». Были и такие: в титрах упомянут, а на экране — никаких следов присутствия.
Вот лишь два случая, относящихся к картинам известных советских режиссеров.
Первый из них связан с творчеством Г.Данелии. Все началось в 1968 году, когда Георгий Николаевич вместе в Резо Габриадзе сочинял сценарий нового фильма «Не горюй!».
«Не думаю, что кто-нибудь внимательно читает титры, где перечислены фамилии актеров, занятых в эпизодах. Но если бы кто-нибудь читал, то обязательно обратил бы внимание: в «Не горюй!» и во всех последующих фильмах в титрах эпизодников стоит фамилия Р.Хобуа, — писал Данелия. — А никого у меня Рене Хобуа не играл…»
Далее режиссер рассказал, что той осенью поселился в тбилисской гостинице, и Габриадзе каждый день приходил к нему работать над сценарием. У авторов получилось несколько вариантов развития сюжета в будущей картине. Определить, какой лучше, они никак не могли и решили узнать мнение «простого зрителя». Тут как раз подвернулась оказия: сценаристы познакомились в холле гостиницы с тремя постояльцами. Одного из них — Рене Хобуа — удалось уговорить зайти в номер к Данелии и послушать сценарий.
Георгий Николаевич вспоминал: «Часов до девяти читали ему сценарий... Когда спрашивали: «Ну как?» — он говорил: «Гадасаревиа!». (По-грузински: так хорошо, что с ума сойти можно!) А в девять мы были приглашены на банкет... И взяли Рене с собой. На следующий день… пошли обедать — вместе с Рене. Потом Рене порывался уйти, но мы его не отпустили… И заставили слушать другой вариант сценария. Потом спросили, какой ему больше нравится… Рене подумал и сказал: «Ориве (оба)!»… «Извините, — сказал Рене, — я не смогу вам помочь. Я по-русски плохо понимаю…» «Если не понимал, зачем хвалил? Зачем говорил «гадасаревиа»?» — спросил я. «Такие люди написали. Конечно, гадасаревиа!»
Рене приехал из Зугдиди выбить в тресте какие-то стройматериалы... И из-за нас все никак не мог туда попасть… А на стройке его со стройматериалами ждут сто человек. Рене ушел. А Резо сказал: «Он столько с нами мучился и терпел... Давай напишем Рене в титрах, в эпизодах. Он посмотрит картину, и ему будет приятно». И с тех пор я все время пишу в титрах Р.Хобуа».
Вот так «поселился» этот «актер-невидимка» в фильмах Георгия Данелии — «Мимино», «Осенний марафон», «Кин-дза-дза», «Афоня»…
А среди фамилий исполнителей эпизодических ролей в знаменитом сериале «Место встречи изменить нельзя» мелькает в строчке на экране «Пьер Оссейн».
Это сын французской актрисы Марины Влади, жены Владимира Высоцкого, от ее первого мужа. Молодой человек, по его словам, попал на съемочную площадку случайно: «Я много раз был с мамой на съемках — мы приезжали к Володе Высоцкому. И однажды режиссер сказал: «Надо сняться». Я ответил: «Есть!» На меня напялили военную форму… и в бой».
Пьеру предстояло изображать немецкого солдата. Со сцены, в которой он участвовал, должен был, по замыслу авторов, начинаться сериал.
«Мы решили снять пролог фильма — эпизод из военных будней армейских разведчиков, Шарапова и Левченко. Как они возвращаются через линию фронта, взяв во вражеском тылу языка, — рассказывал корреспонденту «МК» режиссер Станислав Говорухин. — Исполнители ролей, Владимир Конкин и Виктор Павлов, тащат немецкого солдата — связанного, с кляпом во рту, — по болоту, грузят его в лодку. И в этот момент вокруг начинаются взрывы: немцы наших обнаружили, открыли огонь. Но при съемках эпизода случилось непредвиденное: резиновая лодка получила пробоину, стала тонуть. Конкин и Павлов из нее выпрыгнули, благо там мелко было, а пленному, роль которого поручили сыграть сыну Марины Влади, пришлось худо. Он же связан — не может двигаться, не может плыть! Хорошо еще Володя с Виктором успели подхватить его и приподнять над водой, чтобы не захлебнулся. Потом уж помощь подоспела… Конечно, дубль был испорчен. Лодку залатали и вновь отправили мужиков холодную ванну принимать — дубль второй!..»
Столь нелегко давшиеся актерам кадры в итоге не понадобились. При монтаже Говорухину пришлось весь военный пролог выбросить: иначе не удалось бы втиснуться в отведенный для картины хронометраж — 5 серий.
Для Владимира Конкина и Виктора Павлова вырезанные батальные сцены не слишком повлияли на степень присутствия их героев в фильме, но Пьера Оссейна подобная «ампутация» обрекла на полное исчезновение из «Места встречи…» Режиссер все-таки решил оставить напоминание об участии сына Марины Влади в сложных съемках, указав его фамилию в титрах.