Война против русских в Эстонии: «В нас видят врагов»

«Если так пойдет, то скоро они начнут сажать в тюрьму за то, что на улице заговоришь по-русски»

«Нам нужно укреплять оборону. Мы следующие после Украины», — уверяют эстонские власти своих партнеров по НАТО. По их мнению, в первую очередь беспорядки могут вспыхнуть в Нарве, где живет 90 процентов русских, кроме того, рядом граница. Недавно горожан даже оповестили, где находятся бомбоубежища на случай артобстрела.

Со стороны кажется, что в маленькой, некогда очень милой и уютной стране творится какой-то безумный перформанс.

Уничтожаются памятники нашей общей истории, закрывается на замок граница, выдворяются лояльные к России граждане... О том, как живется сегодня русским в Эстонии, рассказывают они сами.

«Если так пойдет, то скоро они начнут сажать в тюрьму за то, что на улице заговоришь по-русски»
Фото: Nikola Johnny Mirkovic/unsplash.com.

Выстрел в ногу

Нарва — третий по численности город в Эстонии. Но по российским меркам это небольшой провинциальный городок, население — всего 54 тысячи человек. Подмосковные Мытищи в пять раз больше.

Несколько лет назад Елена, бывший преподаватель из Псковской области, поселилась здесь в надежде обрести покой и размеренность провинциальной жизни. С точки зрения географического положения место казалось очень выигрышным. Рядом море и граница с Россией, до Таллина — 210 км, до Питера — 143. Хоть на поезде, хоть на машине за пару часов домчишься.

«Река Нарова является естественной границей между нашими странами. На эстонском берегу — средневековый замок Германа, его строили датчане для защиты от русских. На противоположном берегу в Ивангороде тоже крепость, она защищала русские рубежи от западных соседей. Я историк по образованию и, когда впервые приехала сюда как турист, сразу решила: хочу здесь жить и водить экскурсии, знакомить россиян с красотой этих мест», — рассказывает Елена.

Сначала все было замечательно: Лена закончила местный колледж, получила профессию менеджера по туризму, потом открыла свою фирму, купила квартиру и перевезла маму с сыном.

«Зарабатывала я немного, но на жизнь нам хватало. Главное, что мне нравилось в этой стране — четкие правила, понятные законы, здесь не принято кошмарить бизнес, лезть в частную жизнь граждан. А если учесть, что в Нарве в основном живут русские и все вокруг говорят на твоем родном языке, та же культура и менталитет, то лучшего места для жизни я и представить себе не могла. Но, к сожалению, все это уже в прошлом», — вздыхает женщина.

В основном ее фирма занималась тем, что работала с туристами из Питера, помогала с размещением в местных гостиницах, организовывала трансфер в Таллин, проводила экскурсии по местным достопримечательностям. Но с началом пандемии границы закрыли, и турпоток остановился.

«Мы надеялись, что в этом году все наладится, антиковидные ограничения снимут, опять начнут ездить туристы, но в феврале разгорелся конфликт на Украине. После этого у эстонцев как будто крышу снесло от ненависти к русским.

Мы тут в Нарве намного лучше защищены от этой агрессии, чем в том же Таллине, у нас 90 процентов населения русские. Но когда слушаешь, что несут в телевизоре эстонские политики, то становится не по себе.

Простые эстонцы, кстати, понимают, что это все бла-бла-бла. Многие не поддерживают политику обострения с Россией, разрыв экономических отношений, это ведь и на их жизни сказывается. Сначала отказались от российского газа, потом от транзита грузов, теперь и туристов из России решили не пускать, ну и чего добились?

Правительство внушает эстонцам: считайте, что инфляция — это налог, плата за то, что мы поддерживаем Украину. Но цены на электричество уже астрономические, кафе и отели закрываются — получается, Эстония выстрелила в ногу своей собственной экономике. До пандемии русские туристы здесь занимали второе место по численности, теперь — никого», — говорит Елена.

По ее словам, главная эстонская достопримечательность — старый Таллин — будет востребована у туристов из других стран, туда ежедневно привозят экскурсантов с международных круизных лайнеров. Но остальные регионы страны, особенно восток страны, без наших путешественников ждет окончательный упадок. Тут вся инфраструктура под них заточена: гостиницы, общепит, развлечения, торговля.

«До пандемии в Нарву каждые выходные приезжали целые автобусы туристов из Питера, Ленинградской и Псковской областей. Люди ехали отдохнуть, походить по магазинам, оставляли здесь немалые деньги, а на Новый год и майские праздники что тут творилось! В местных спа-отелях места бронировали за несколько месяцев вперед. И кто теперь будет их заполнять? Что будет с местным бизнесом, с рабочими местами, с бюджетом города?

Не только я одна осталась без заработков. Местные тоже считают, что Нарву ждет рост безработицы и массовые банкротства бизнеса», — подводит итог Елена.

Много лет Нарва славилась своими культурными связями с Россией, на День города здесь всегда выступали самые известные артисты и музыканты из Питера и Москвы.

Русские не сдаются

«Русские в Эстонии до недавних пор чувствовали себя достаточно комфортно. Мы вели себя лояльно по отношению к властям, соблюдали законы, а государство признавало за нами право на выражение нашей национальной идентичности. Но после начала конфликта на Украине этот баланс нарушился. Теперь в нашем лице видят врагов государства, потенциальных сепаратистов», — говорит Максим, журналист из Нарвы.

По его мнению, негласный паритет между властями и русскими в Эстонии, которых здесь почти четверть населения — более 300 тыс. человек, начал рушиться сразу после референдума в Крыму в 2014 году. А с началом СВО на Украине ситуация обострилась до предела — в воздухе запахло грозой. Власти опасаются, что в восточном анклаве могут разгореться пророссийские настроения, и ничего лучше не придумали, как в качестве упреждающего удара снести все памятники и символы советской эпохи. Первой жертвой стал мемориальный танк Т-34 в Нарве.

«Сначала они ликвидировали пушку, которая стояла перед танком, и сделали это с помощью строительной техники. Наутро этот бульдозер сожгли дотла, — рассказывает Максим. — Тогда уже решили приступить к демонтажу танка по всем правилам военного искусства. Пригнали специальную платформу, выставили охрану, нагнали полицейских с собаками. Получилась полная ретроспектива немецкой оккупации, как в годы войны. Весь город наблюдал за этим мерзким шоу, а вечером на месте снесенного памятника люди выложили ковер из цветов и зажженных свечей. И теперь так каждый день, все приносят и приносят».

Журналист считает, что никакой угрозы государству танк-памятник не представлял. Это было место, где устраивали фотосессии молодожены, откуда отправлялись на экскурсию по местам боевой славы Нарвы туристы, но главное — сюда приходили в День Победы горожане, чтобы помянуть своих погибших родственников. Нельзя отнимать у людей память, говорит Максим, и рушить многолетние традиции, надеясь, что население проявит лояльность к таким провокационным действиям властей.

Против сноса памятника выступили не только простые горожане, но и члены городского собрания, в том числе мэр Нарвы, которая, между прочим, эстонка. Тем не менее она понимала, что не нужно оскорблять военные святыни, которые дороги людям. А вот первые лица эстонского государства, по-видимому, этих простых истин не понимают.

Именно премьер-министр страны Кая Каллас больше всех настаивала на сносе танка, чем вызвала негодование у многих жителей Ида-Вирумаа (северо-востока страны).

Пророссийские настроения, которых так опасались эстонские власти, разгорелись именно из-за этой войны с памятниками советской эпохи, которую они развязали без всякой на то нужды. Кстати, пострадали не только монументы. Недавно стало известно, что активиста, который организовывал массовые шествия на 9 мая, выслали из страны, лишив вида на жительство. Так что пострадать за инакомыслие можно даже в супертолерантной Эстонии.

Депрессивный регион

«Эстонцы не любят приезжать за покупками в Нарву, потому что тут все говорят только по-русски. Старики, конечно, русский язык еще помнят, а вот молодежь предпочитает говорить по-английски с теми, кто не знает эстонский», — рассказывает Николай Петрович, бывший учитель, а сейчас пенсионер из Нарвы.

Его родители приехали сюда сразу после войны восстанавливать Кренгольмский комбинат, тогда это было крупнейшее текстильное предприятие в стране. Сейчас, как, впрочем, большинство других промышленных производств и шахт региона, комбинат давно закрыт.

«В Эстонии они познакомились, поженились, здесь у них родились мы с сестрой. Мамы с папой уже давно нет в живых, я сам давно дедушка. Мои дети и внуки разъехались. Сын преподает математику в США, внук живет в Норвегии — у него там свой бизнес, внучка учится в Москве», — рассказывает учитель.

«Когда Советский Союз распался, наша семья осталась жить в Эстонии, хотя мои родители не получили эстонское гражданство. У них были «серые» паспорта. Отец с матерью были слишком старые, чтобы учить язык и сдавать экзамен. Но на их пенсии это никак не отразилось. Трудовой стаж у обоих был огромный.

А вот муж моей сестры, бывший офицер Советской армии, остался и без гражданства, и без пенсии. От него требовали публично покаяться, что он служил «оккупантам», но он на такое унижение не пошел. В результате шурин до самой смерти работал охранником на стройке, больше его никуда не брали», — продолжает Николай Петрович. 

Кстати, дети «неграждан» автоматически получают серый паспорт. Эти люди ограничены в выборе профессии, им могут отказать в приватизации жилья, а главное, они не могут поступить на госслужбу. Поэтому многие из них уезжают работать в другие страны Европы.

К счастью, дети и внуки Николая Петровича всегда хорошо учились и смогли сделать успешную карьеру в жизни, да и он ни на что не жалуется. Пенсия хорошая, плюс дети помогают. Живет в своем доме, на зиму дрова заготовил, поэтому газовый кризис его мало волнует. Вот только за бывших учеников переживает. Многие из них в поисках лучшей доли покинули Эстонию. Молодежь и раньше старалась уехать из депрессивного региона, а после того, как Эстония взяла курс на изоляцию от России, с работой в Ида-Вирумаа вообще стало плохо. Из-за энергетического кризиса даже кафе стали нерентабельными, рабочих мест становится с каждым днем все меньше и меньше.

Большинство после школы перебираются в Таллин или Тарту, там учатся, там же и остаются работать. За последние 30 лет население Ида-Вирумаа стремительно постарело, но правительство Эстонии этот факт вполне устраивает, говорят, есть даже такая негласная директива — в целях государственной безопасности сократить количество русскоязычного населения на территории приграничного региона в три раза. И ради достижения этой цели эстонские власти готовы применять любые, даже самые реакционные меры.

Например, Лавли Перлинг, бывший государственный прокурор, которая возглавила только что созданную ультраправую партию, предложила депортировать из Эстонии всех русских, которые поддерживают Путина и лояльно относятся к политике РФ.

«Любишь Путина, тогда вперед — чемодан, вокзал, Россия», — говорит она русским эстонцам.

«Если так пойдет, то скоро они начнут сажать в тюрьму за то, что на улице заговоришь по-русски», — сетует Николай Петрович.

Горькая правда в его словах есть. Недавно депутатам городского совета Нарвы сделали замечание за то, что они разговаривают во время заседаний на русском языке. Мол, на работе они должны общаться только на государственном языке, а если эстонского не знают, то нужно организовать для них курсы.

Русские школы тоже ждет реформа. Министр образования пригрозил, что в новом учебном году всех учителей будет проверять языковая инспекция. Ее цель — выяснить, кто из учителей не владеет эстонским языком, кто сколько времени общается с учениками на русском. Правда, эксперты уверены, что ни к чему хорошему такие проверки не приведут. Школьные преподаватели в дефиците, и зарплата у них невысокая, поэтому многие могут уволиться, не дожидаясь начала проверок.

Старый учитель считает, что эстонские власти сами постоянно провоцируют население Нарвы на то, чтобы выйти на акции протеста против проводимой русофобской политики.

«Недавно президент Эстонии Алар Карис появился на публике в футболке с украинским антироссийским лозунгом про русский корабль. Это говорит прежде всего об уровне политической культуры в Эстонии, к сожалению, он сейчас опустился ниже плинтуса. Не могу представить, чтобы Путин или Лавров вел себя так по-хамски в отношении другой страны. Даже в отношении украинских политиков их высказывания всегда сдержанны и корректны», — замечает пенсионер.

Генерал Мороз

Медсестра Марина рассказывает: «Наши власти не дружат с головой. В Эстонии самая высокая инфляция среди стран ЕС. А они вместо того, чтобы принимать экстренные меры и выправлять положение в экономике, дурью маются — советским памятникам войну объявили».

Марина работает в местной больнице, брутто (до вычета налогов) получает 1600 евро, муж — электрик, у него зарплата еще меньше — 1200 евро. С ними вместе живет пожилая мать, у нее пенсия 700 евро. Ее квартира пустует, но сдать они ее никому не могут. В Кохтла-Ярве полно пустующих квартир, которые никому даром не нужны. У людей просто нет денег на оплату коммунальных расходов.

«За последний год счета за электричество выросли почти в 2 раза, раньше в месяц нагорало на 25 евро, сейчас уже на 50, а что будет зимой — и думать страшно, в прошлом году отопление выходило 100 евро в месяц, и то благодаря тому, что у нас ТЭЦ работает на сланце.

Цены на продукты и одежду тоже растут. Вчера булка хлеба стоила 29 центов, сегодня — уже 48! А ведь у многих зарплата даже меньше нашей, многие наши соседи и знакомые получают по 700–900 евро, хорошо зарабатывают только айтишники, но это молодежь, и они все в Таллине живут, а там цены вообще космос», — делится наболевшим женщина.

Она сообщила интересную деталь из местной жизни: недавно на улицах эстонских городов появились так называемые продуктовые шкафы. Туда волонтеры складывают просрочку, излишки из торговых сетей для тех, кому средств уже не хватает даже на еду. А в последние недели лета среди волонтеров объявили набор в специальный отряд, который будет искать пригодные в пищу продукты в мусорных баках. «Я сама была в шоке, когда об этом прочла в газете, но если знать менталитет эстонцев, то удивляться тут нечему — они очень практичные и бережливые, всему найдут применение», — рассуждает Марина.

Еще одна любопытная деталь. Оказывается, стоимость электричества в Эстонии каждый день разная, сетевая компания закупает его на европейской бирже. В некоторые дни и часы цена 1 Мвт/час достигает 4 тыс. евро. В такие дни заниматься домашними делами могут только очень богатые люди, всем остальным приходится следить за котировками на электрической бирже, чтобы подешевле постирать белье или приготовить обед на неделю.

Нередко счастливый случай, когда электричество значительно дешевеет, наступает среди ночи или в 6 утра. Приходится чем-то жертвовать — или сон, или деньги, а иначе стоимость жареной курицы выйдет по такой цене, что кусок в горло не полезет.

Раньше, говорит Марина, они с мужем могли позволить себе на машине в выходные съездить из Кохтла-Ярве в Таллин, поужинать в ресторане, вечером сходить в театр. Сейчас приходится экономить на всем.

«Бензин стоит, как крыло «Боинга». Нам теперь не до развлекательных поездок, пользуемся машиной только в случае острой необходимости, например, когда нужно что-то тяжелое перевезти на дачу. Муж машину боится оставлять на улице, потому что участились случаи воровства бензина, сливают даже солярку из строительной техники», — говорит она.

По ее словам, им еще повезло, что местная ТЭЦ работает на сланце — это хоть не экологично, но зато дешево, а главное, всегда в достатке, ведь регион буквально стоит на сланце. Поэтому счета за отопления в Ида-Вирумаа почти у всех относительно невысокие.

А там, где тепло поступает из газовых котельных, зимой будет вообще беда. Информацию про заполняемость газовых хранилищ передают по телевизору, как сводку с фронта. Эстонские власти отказались от поставок газа из России, но альтернативы ему по адекватной цене найти так и не смогли. Теперь надеются на денежный транш из Евросоюза.

«Вы думаете, почему наше правительство раздувает такую русофобию в стране? Это они так деньги отрабатывают, которые им в Брюсселе пообещали на закупки топлива. Эстония — маленькая бедная страна, сколько нам выделят бабла, на то и живем. А не выделят, замерзнем. Недаром у нас все говорят, как только придет генерал Мороз, Путин может брать нас голыми руками», — подытоживает Марина.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №28870 от 16 сентября 2022

Заголовок в газете: «Хватит нас игнорировать!»

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру