Новая реформа русского языка затронула высокопоставленных чиновников

Титулы типа «Президент Дирекции Департамента» отменяются

Первая в новейшей истории глобальная реформа русской орфографии и пунктуации случилась аж в 1956 году. Вторая началась уже сегодня. Новый свод правил языка подготовлен Министерством просвещения при помощи Орфографической комиссии РАН. Специалисты уже сейчас называют документ спорным, но интересным.

Титулы типа «Президент Дирекции Департамента» отменяются

Больше всего новость всколыхнула профессиональных редакторов и старшеклассников, которые будут сдавать ЕГЭ. Последних сразу же успокоили – ни один спорный момент не попадет в экзамен. По словам главного редактора портала «Грамота.ру» Владимира Пахомова, в документе Минпросвещения идет речь именно о проекте, а не о скорейшем изменении правил. И не о глобальных переменах, а скорее о частностях.

– Это такой краткий свод орфографических правил, актуальный для всех пишущих по-русски, – говорит Пахомов. – Притом что лингвисты продолжают и будут продолжать вести работу над полным академическим описанием правил русской орфографии и пунктуации, которое предполагается в электронном виде. Это дело не совсем отдаленного, но будущего.

Действительно, за последние 20-30 лет жизнь переменилась так сильно, что язык за ней не поспел. Словари Мильчина и Розенталя, эти библии каждого профессионально пишущего человека, не дают ответа на все новые вопросы. Как и академический справочник Лопатина 2007 г. Даже профессионалам все чаще приходится заглядывать в сетевые ресурсы, потому что только туда все изменения попадают оперативно. Ведь, как говаривал герой «Осеннего марафона»: «Сколько новых слов!». «Лоукостер», «каршеринг», «биткоин», «рэпер», «дилер»... И, конечно, «ковид», «коронавирус».

Но и других вопросов хватает. Не слишком понятно, как транслитировать названия иностранных компаний или брендов, вроде «Шэньчжэнь» или «Тайкекс» (Tickex), к примеру. Как быть с нашими или заимствованными названиями, которые используются давно? Например – колбаса докторская, Докторская или «Докторская», «Фанта» или фанта?..

Прибавим сюда множество аббревиатур и сокращений как привычных уху и глазу, так и вовсе новых. Например, ВУЗы давно уже везде пишут прописью – вузы. Различаются подобные «аббревиатурные» слова и по профессиям: у учителей ВПРы, у полиции ПТСки… Или какой-нибудь новомодный неологизм вроде Минцифры – это слово склоняется или нет? А если прибавить сюда извечный спор по поводу «э» оборотной в таких словах, как «пленэр» или же фамилия известного писателя Сэлинджера, становится ясно – перемены назрели.

– Да уж, это «э». Ломоносов и Херасков были против этой буквы в русском языке, пусть будет «е» – и точка, – рассказывает филолог и редактор Алина Петрова. – Но именно потому, что в середине XVIII века в языке появилось много иностранных заимствований, «э» закрепилось. И теперь нам даже странно, как можно без «э» обходиться.

Хотя во многих случаях, «е» или «э» закрепилось на письме спонтанно, интуитивно. Потому что в словаре Лопатина показано только три исключения: «сэр», «мэр» и «пэр». Все остальное, по идее, мы должны писать через «е».

Когда я работала в журнале, там по этому поводу шутили: «Какой же бред – Бред Питт». На практике получается, что в фамилиях или в словах недавнего заимствования мы пишем «э»: «рэп» и «рэпер», Блэр, Тэтчер.

А в словах давнего заимствования чаще пишем по старинке: «метр» (наставник, авторитет. – Авт.), «гротеск», «арабеск». Кстати, именно реформа 1956 года заменила «диэту» на «диету», слово прочно вошло в обиход. Раньше писали «диэта», и многие немолодые люди помнят такие вывески.

Если сейчас мы возьмем книги, изданные до 1956 года, то встретим много удивительного. «Чорт», «итти» («идти»), «снигирь» и так далее. Сейчас это кажется диким, а тогда многие с трудом принимали новое написание. Даже не берусь судить, как отреагируют люди сегодня, когда даже термин «граммар-наци», появился, а в Сети то и дело возникают баталии грамотеев. Реформы языка всегда вызывают в людях бурю эмоций, вспомним не только Ломоносова против буквы «э», но и Пушкина, который настаивал на том, чтобы «счастье» писать через «Щ» – щастье. Трудно сейчас представить это «щастье», не правда ли? Или вспомним, как драматична и непроста была судьба буквы «Ф» в кириллице…

Новая реформа, пожалуй, объемнее изменений 1956 года, которые затронули в основном правописание. Хотя и по пунктуации тогда были внесены изменения вроде введения апострофов, раньше их вообще не применяли. Или отмены точки в конце заголовков. Тогда же ввели обязательное использование в печати буквы «ё». Сегодня жизнь эту букву из употребления почти вывела…

– Все последние изменения языка – упрощения, – считает Алина Петрова. – Исчезло двойное «г» в заимствованиях. Был «диггер» или «триггер» – стал «блогер». Раньше названия банков, фирм кавычились – а сейчас, чаще всего, нет… Да, безусловно, реформа назрела.

Я успела бегло ознакомиться с предлагаемыми изменениями на федеральном портале. Там анонсировалось единообразие в написании гласные после шипящих и «ц», правописание безударных гласных в корне, особенности написания отдельных корней, правописание «ъ» и «ь», слитное, раздельное и дефисное написание слов.... Горячо приветствую – все это постоянная редакторская «головная боль». А вот новые правила на «единицы слов, которые стоят на грани между словом и частью слова»: «фото», «видео», «мини», «миди» и т. д. – что такое? Здесь я с авторами не согласна, потому что правило есть, правописание подобных морфем уже зафиксировано в справочнике Лопатина.

К сожалению, 130-страничный труд с проектом новых правил русского языка пока недоступен, сайт выдает ошибку. Как удалось узнать «МК» из других источников, будет регламентировано использование приставки «меж-»: «межэтнический», «межэкономический» и пр.

И склонение просторечий, давно вошедших в обиход: телик, велик… Уточнено правописание заглавных и строчных букв в названиях должностей, министерств и ведомств. Каждый хоть раз получал письмо от, условно говоря, Президента Дирекции Департамента Промышленного Авантюризма, где количество заглавных букв регламентировалось только понтами, теперь с этим обещают покончить. Написание имен собственных, ставших нарицательными, теперь допускается со строчной буквы. Это и единицы физических величин, названные по фамилии ученых (вольт, ампер, рентген), и фирменные наименования, ставшие нарицательными. Но если такие слова, как «джинсы», «макинтош», «кольт», давно вошли в употребление, то мартинсы или джакузи появились сравнительно недавно.

В любом случае авторы новых правил орфографии и пунктуации еще дорабатывают свой проект, собирают предложения и идеи. С учетом всех собранных замечаний реформа языка будет проведена до конца 2021 года.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру