"Русская кухня в изгнании" - сборник очерков и эссе на гастрономические темы, написанный Петром Вайлем и Александром Генисом в Нью-Йорке в середине 1980-х, неожиданно стал очень популярен в Японии. В этой стране давно вышел перевод этой книги, но недавно журналистка "Майнити симбун" опубликовала в соцсетях отрывок из этой книги с рецептом приготовления курицы. Как сообщает японское издание, после этого журналистка стала получать благодарственные отзывы подписчиков, которые уверяли, что теперь буквально объедаются этой невероятно вкусной русской курицей.
Рецепт оказался очень прост. Растопить на дне кастрюли маленький кусочек масла и положить туда крупные куски курицы, крупно порезанные две средние луковицы, лавровый лист, перец горошком и не добавлять ни капли воды. "Посолите, поставьте на слабый огонь и уйдите", - советуют авторы "Русской кухни в изгнании". Готовить курицу нужно под крышкой на слабом огне полтора часа. Японская журналистка добавляет, что за это время лук даст воду и курица станет настолько мягкой, что ее можно будет есть палочками.
Как отметила журналистка, уже на следующий день после публикации этого рецепта она стала получать массу отзывов и к ней стали обращаться уже представители СМИ.
Любопытно, что первый тираж этой книги в Японии в 1996 году составил всего три тысячи экземпляров. Через пять лет он был немного увеличен, но откликов практически не вызвал.
Но в 2014 году японцы неожиданно начали цитировать в соцсетях отрывки из этой книги, причем не рецепты, а комментарии и наблюдения Вайля и Гениса, необычайно точные, отражающие суть русской души. Например, японцам очень понравились наполненные юмором подзаголовки: «Чай не водка, много не выпьешь», «Соль солянки», «Сок жизни» или «Хочу харчо!».
Сейчас японское издательство готовит перевыпуск этой книги.