Вроде ничего особенного: обычная программа летнего чтения, где перечисляются произведения, которые будущие пятиклашки должны прочитать за каникулы, чтобы быть готовыми к их освоению на уроках литературы. Обычная-то она обычная, но вот незадача — современные дети, с младых ногтей приученные своими родителями к планшетам и прочим гаджетам, неохотно читают и все больше стремятся посвятить свой досуг компьютерным играм. Следовательно, задача усложняется и сводится к трем серьезным проблемам: пробудить вкус к чтению, научить видеть не только сюжет и фабулу произведения (для этого больше подходят комиксы), привить любовь к отечественной культуре. Все три задачи греют любящие сердца бабушек и дедушек, вызывают ностальгические воспоминания о полученном ими советском образовании, которое отличалось фундаментальностью, воспитанием на классических образцах и вызывало гордость за отечественную культуру.
Полные энтузиазма с искренним желанием наставить внуков на путь истинный, бабушки и дедушки взялись было за дело, но быстро зашли в тупик, что привело их к необходимости проконсультироваться со специалистом. Оказалось, что разговаривать с современным ребенком даже по поводу очевидных хрестоматийных произведений не так-то просто. Вот какой диалог привела одна из тех, кто пришел в школу за советом:
— Бабушка, а зачем Герасим утопил Муму?
— Он не мог ослушаться приказа помещицы.
— А почему нельзя было отпустить собаку, а помещице сказать, что приказ выполнен?
Интеллигентной бабушке такой детский вопрос в голову не приходил. Пускать в ход недюжинную хитрость, делать одно, говорить другое, думать третье — это уже из привычного арсенала новейшего времени. Кроме того, сам собой напрашивался вывод о рабской природе Герасима, что, сами понимаете, не патриотично. Помогаю бабушке найти более рациональный ответ. Собаки имеют привычку возвращаться на то место, где жили. Муму обязательно вернулась бы, и тогда обман раскрылся. У Герасима не было другого выхода. Что называется, выкрутились...
Но это еще цветочки, ягодки впереди. Программа для пятого класса составлена крайне эклектично. Ее патриотическая направленность и нацеленность на освоение детьми наших «духовных скреп» не вызывает сомнения. Беда в том, что она ни в малейшей степени не учитывает возрастные особенности детей. Произведения, в нее вошедшие, требуют практически построчного комментария. Таково глубокое философское стихотворение М.Ю.Лермонтова «Ветка Палестины»:
Скажи мне, ветка Палестины,
Где ты росла, где ты цвела,
Каких холмов, какой долины
Ты украшением была?
Вероятно, авторы программы уповают на то, что в четвертом классе все дети освоили основы православной культуры. Но как быть, коль скоро часть из них выбрала светскую этику? Тогда придется объяснять, кто такие «Солима бедные сыны»:
Молитву ль тихую читали
Иль пели песни старины,
Когда листы твои сплетали
Солима бедные сыны?
Допускаю, что сегодня легко загуглить любой непонятный термин, найдя его объяснение в Интернете. Но попробуйте разъяснить одиннадцатилетнему ребенку «дольний прах»:
Или в разлуке безотрадной
Она увяла, как и ты,
И дольний прах ложится жадно
На пожелтевшие листы...
Разумеется, в том же Интернете пытливая бабушка, овладевшая компьютером, найдет статью «Мир дольний — мир горний». Но даже если она сама, воспитанная в советской атеистической традиции, разберется в тексте, то едва ли найдет нужные слова объяснения, понятные ребенку. Тут требуется специальная педагогическая подготовка.
На фоне пустых, а на самом деле омерзительно спекулятивных политических дискуссий на тему, какому народу принадлежит Н.В.Гоголь (русскому или украинскому), в доказательство того, что Николай Васильевич — русский классик, в круг чтения одиннадцатилетних детей вводится «Заколдованное место». Текст в самом деле замечательный: сочный язык, тонкий юмор. Но ребенок спотыкается на каждом слове: чумак, баштан, цибули, курень... Снова бабушкам и дедушкам придется попотеть, занимаясь с внуками комментированным чтением.
С той же золотой полки русской классики в программу для пятиклашек попадает «Кавказский пленник» Л.Н.Толстого. Мы, профессионалы, с упорством, достойным лучшего применения, твердим о необходимости межпредметных связей. Здесь они грубо нарушены. Пятиклашки понятия не имеют о кавказской войне; а вне исторического контекста понять текст Толстого не представляется возможным. И вновь нашим бабушкам и дедушкам предстоит взять на себя функции популяризатора сложного, до сих пор по-разному воспринимаемого в Центральной России и на Кавказе периода отечественной истории. Не забудем о том, что в наших классах одновременно сидят и русские, и чеченцы, и татары, и многие другие. У них у всех свои бабушки и дедушки. Согласитесь: складывается деликатная, а если иметь мужество додумать до конца — опасная ситуация для сохранения единого образовательного пространства. «Сидит Жилин за татарином, покачивается, тычется лицом в вонючую татарскую спину». Да не было там никаких татар, просто тогда «татарами» называли кавказских мусульман. А теперь представьте, как этот замечательный толстовский текст будет восприниматься современными детьми и их родственниками в Казани.
Примеров нагромождения нелепостей, нестыковок, неучета возрастных особенностей детей в подборе текстов для учащихся предостаточно. Но так происходит всегда, когда образованию навязываются посторонние для него цели: геополитические, идеологические, религиозные.
Между тем мы все в России — вне зависимости от взглядов, убеждений, национальной и религиозной принадлежности — должны стремиться к тому, чтобы наши дети и внуки получили хорошее образование. Очевидно, что хорошее образование — это открытое образование. Что подтверждается всем ходом развития отечественной культуры. Древняя Русь во многом обязана своим развитием Византии. Русские иконописцы руководствовались византийскими канонами. В результате такого обучения миру были явлены шедевры Рублева и Дионисия, превосходящие исходные образцы. Подобная история повторилась в девятнадцатом веке, но уже в области литературы. Вобрав в себя опыт западной романистики, русская литература подарила мировой культуре Достоевского и Толстого.
Что же касается пятиклашек, то в их возрасте взахлеб читается Майн Рид, Вальтер Скотт и Александр Дюма. Тем, кому перечень этих авторов покажется недостаточно патриотичным, стоит обратиться к Льву Кассилю, Аркадию Гайдару, Леониду Пантелееву, Виктору Драгунскому, Юрию Ковалю и другим классикам детской и подростковой литературы, коих в отечестве нашем немало. Уверен, это принесет несомненную пользу в решении сложнейшей задачи — приобщения наших детей к чтению. Также убежден в том, что, зная специфику своего класса и региона, национальные и ментальные особенности детей, педагог вправе сам формировать круг их чтения. На золотую полку российских классиков никто не посягает, но всему свое время.
А пока этого не произошло, бабушкам, дедушкам, а также свободным родителям предстоят сложные тренировки для овладения профессией домашнего тьютора. Так зачем же Герасим утопил Муму?