"Камасутру" перевели на удмуртский язык

Известный древний индийский трактат о любви "Камасутра" впервые перевели на удмуртский язык.

Теперь он будет опубликован, сообщила директор издательства Лариса Орехова. Она уточнила, что раньше за такой перевод никто не брался, поскольку "Камасутру" достаточно сложно переводить на национальный язык, так как в нём очень мало сексуальной лексики. За перевод не побоялся взяться удмуртский писатель, поэт и драматург Пётр Захаров.

Иллюстрации к тексту также будут "с удмуртским национальным колоритом". Издатели считают, что новая книга для удмуртов, особенно для молодежи, станет настоящей сенсацией.

Источник: Радиостанция Эхо Москвы

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру