Максим больше 10 лет живет на две страны – Латвия и Литва. Мужчина не устает повторять, что оба государства похожи на Россию: «Только маленькие, и нефти с газом у них нет».
- Мое проживание здесь привело к тому, что я забыл английский язык. Он здесь не нужен. Абсолютно везде говорят на русском, даже в госучреждениях. Вот вам и недружественные страны, — говорит Максим. - В юрмальской мэрии я оформлял пропуск на автомобиль. Там сидели три тётки – сотрудники госучреждения. По закону, им запрещено говорить на русском, но английский они не знают. Смотрели и не понимали, что со мной делать. Я предложил: не хотите на русском, переходим на инглиш. И тут система сломалась: «Нет, давай на русском». В Литве ещё проще. Если я начинаю говорить на русском, а собеседник, допустим, не понимает меня, тут же рядом найдутся те, кто поможет. О чем говорить, если Латвия заманивает к себе рабочих русскими школами?
Максим объяснил, что в Латвии есть область Ландгалия, где живут русскоязычные. Там наблюдается нехватка рабочей силы.
- Чтобы заманить туда рабочих, в близлежащем городе открыли русские школы. Так и говорят: приезжайте, будете своих детей в той школе учить. Даже поезд туда из Литвы пустили.
Россиянин считает, что в только в Вильнюсе, каждый десятый – либо русский, либо белорус.
- В столице Литвы есть большой фудкорт. У продавцов спрашиваешь: инглиш или русский? Все тут же переходят на чистый русский. Негативно относятся к нашим гражданам – единицы. Одна знакомая долго возмущалась, что таксист общался с ней на русском, другого языка не знал. Она провела расследование. Выяснилось, что он украинский беженец, который не владел даже родным языком. В ресторанах работают Иваны, а у моего приятеля были инструктор по вождению Геннадий, который просил называть себя Генасом.