Война 1950-1953 годов между двумя корейскими государствами закончилась перемирием, а не подписанием мирного договора, в результате чего Сеул и Пхеньян технически находятся в состоянии войны более полувека, напоминает The Guardian.
В своем заявлении заместитель заведующего отделом ЦК Трудовой Партии Кореи Ким Ё Чен говорит: «Я почувствовала, что атмосфера разных слоев Южной Кореи для скорейшего восстановления замороженных межкорейских отношений и достижения мирной стабильности сильна до такой степени, что ее невозможно преграждать. У нас тоже нет другого желания».
«Если Южная Корея поистине желает восстановления и здравого развития межкорейских отношений, то должна всегда обдумывать хоть одно слово и делать правильный выбор, – сказано в заявлении сестры Ким Чен Ына, распространенном северокорейским информагентством ЦТАК. – Например, нельзя без разбора давать нам неприличную оценку «провокация» и наводить на спор между Севером и Югом. Еще раз ясно подчеркиваю, что мы ни в коем случае не можем безропотно допускать двойные стандарты. США и Южная Корея выдают за «провокацию» все наши действия самооборонного характера для реагирования на существующую военную обстановку и возможные военные угрозы на Корейском полуострове и приукрашивают свои действия для увеличения военных расходов как «обладание силой сдерживания Севера». Такой двойной стандарт против КНДР американского и южнокорейского образца является нелогичным и наивным утверждением и откровенным игнорированием и вызовом в отношении суверенитета КНДР».
По словам Ким Ё Чен, «Южная Корея не должна совершать попытки нарушить баланс военных сил на Корейском полуострове с помощью такого нелогичного и наивного упрямства, беря пример у США... Только в случае поддержания позиции взаимного уважения будет налажено взаимное понимание между Севером и Югом, далее будет своевременно оглашено значимое окончание войны, также будут знаменательно и прекрасно решены разные вопросы для улучшения отношений, в том числе возобновление Совместного бюро межкорейских связей и межкорейский саммит, в ближайшее время через конструктивные обсуждения».
«Но хочу подчеркнуть, что это все-таки мое личное мнение, – резюмирует сестра северокорейского лидера. – Не предскажу, что будет дальше, то ли попутный ветер, то ли буря».
За день до этого заявления появилось другое сообщение со словам Ким Ё Чен. В нем она отреагировала на выступление южнокорейского президента Мун Чжэ Ина на 76-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, который опять предложил вопрос декларации об окончании Корейской войны.
«Думаю, что декларация окончания войны в смысле физического окончания продолжающегося долгое время неустойчивого состояния перемирия на Корейском полуострове и отказа от враждебного отношения к визави является интересным предложением и хорошей идеей», – заявила Ким Ё Чен.
«Конечно, декларация окончания войны не плоха, – продолжила заместитель заведующего отделом ЦК ТПК. – Но, прежде всего, нужно рассматривать, подходящее ли сейчас время и удовлетворит ли начало такого обсуждения все условия. В такой обстановке, когда продолжаются двойные стандарты, предвзятость, враждебная политика, враждебные слова и действия против нашего государства, как сейчас, страны, которые более чем за полвека относились враждебно друг к другу, провозглашают окончание войны, оставив все остальные, которые могут быть семенами войны, - это не поддается никакому описанию».
«Для провозглашения окончания войны нужно взаимное уважение обеих сторон и прежде всего должны отменены предвзятый взгляд на визави, жестокая враждебная политика и несправедливый двойной стандарт, – обозначила Ким Ё Чен условия Пхеньяна. – Следует бросить такую двойную и нелогичную предвзятость, дурную привычку и враждебную позицию, что приукрасить необходимость и правоту своих действий, настойчиво придираться и осудить наши справедливые пользования самозащитными правами. На основе решения такой первоочередной предпосылки можно сидеть лицом к лицу и декларировать знаменательное окончание войны, а также обсудить межкорейские отношения и перспективы на Корейском полуострове. Для глубокого укоренения подлинного вечного и совершенного мира на Корейском полуострове, о чем всегда твердит Южная Корея, она должна сделать акцент на создание такой предпосылки».
«Если Южная Корея расстанется с прошлым, когда то и дело раздражала нас, с двойной меркой фордыбачила и придиралась к любым делам, всегда будет задумываться над дальнейшими словами и действиями и не поступит дальше враждебно, то мы с удовольствием готовы опять поддерживать тесное взаимопонимание между Севером и Югом и вести конструктивные обсуждения по восстановлению отношений и их дальнейшему развитию», – красочно подвела итог своего заявления сестра лидера КНДР.
Аналитики говорят, что Северная Корея использует стремление южнокорейского президента Мун Чжэ Ина к межкорейскому взаимодействию и пытается оказать давление на Сеул, чтобы убедить администрацию Байдена ослабить возглавляемые США санкции в отношении программы ядерного оружия КНДР или приостановить совместные американо-южнокорейские военные учения.
Межкорейский саммит Ким Чен Ына и Мун Чжэ Ина может быть проведен «только тогда, когда будут гарантированы беспристрастность и уважительное отношение друг к другу», - говорится в заявлении Ким Ё Чен, опубликованном официальным информационным агентством Пхеньяна ЦТАК.
Она также сказала, что саммит, а также обсуждение декларации о прекращении войны могут быть проведены «в ближайшее время путем конструктивных обсуждений».
«Северу и Югу нет необходимости тратить время на обвинения друг друга и словесную войну», - добавила Ким Ё Чен.
Она также повторила пятничный призыв к Югу отказаться от «неравноправных двойных стандартов», явно ссылаясь на критику Мун Чжэ Ина недавних ракетных запусков в КНДР.
Только в этом месяце Северная Корея провела два ракетных испытания, одно с участием крылатой ракеты большой дальности, а другое — с баллистическими ракетами малой дальности.
Связь между Севером и Югом была в значительной степени прервана после второго саммита США и Северной Кореи в Ханое в феврале 2019 года, который закончился провалом после того, как тогдашний американский президент Дональд Трамп и Ким Чен Ын не смогли договориться об условиях соглашения.
The influential sister of North Korea’s leader said that an inter-Korean summit could take place, but only if mutual “respect” and “impartiality” are guaranteed.
The statement on Saturday was the second in two days by Kim Yo-jong, Kim Jong-un’s sister and key adviser.
She had on Friday urged Seoul to end its “hostile policies” towards Pyongyang after South Korea’s president Moon Jae-in called for the declaration of an official end to the state of war with the North.
The 1950-53 war between the two Koreas ended in a truce, not a peace treaty, leaving Seoul and Pyongyang technically at war for over half a century.
Analysts say North Korea is using Moon’s desire for inter-Korean engagement to pressure Seoul to persuade the Biden administration to ease crippling US-led sanctions over the North‘s nuclear weapons program or suspend combined US-South Korean military exercises.
An inter-Korean summit between Kim Jong-un and Moon could be held “only when impartiality and the attitude of respecting each other” are guaranteed, Kim Yo-jong said in a statement carried by Pyongyang’s official KCNA news agency.
She also said a summit, as well as discussions on a declaration to end the war, could be held “at an early date through constructive discussions”.
“There is no need for the North and the South to waste time faulting each other and engaging in a war of words,” she added.
She also reiterated Friday’s call for the South to drop its “unequal double-standards”, in an apparent reference to Moon’s criticism of the North’s recent missile launches.
Last week, the South successfully test-fired successful a submarine-launched ballistic missile (SLBM), making it one of a handful of nations with the advanced technology.
North Korea has carried out two missile firings this month alone, one involving a long-range cruise missile and the other short-range ballistic missiles.
Communications between the North and South have largely been cut in the aftermath of a second US-North Korea summit in Hanoi in February 2019, which collapsed after then-president Donald Trump and Kim Jong-un couldn’t settle on the terms of an agreement.