Озаглавила Мария Захарова свое сообщение в сети Facebook об обращении Столтенберга "Ой, не отдай меня мать".
Читайте материал: Столтенберг пристыдил Трампа напоминанием о помощи НАТО после 9/11
Сначала она представила перевод основных положений заявления генсека НАТО обращенных к Трампу: "Мы стоим перед лицом крупнейших за целое поколение вызовов для нашей безопасности. Сейчас не время ставить под сомнение ценность партнерства между Европой и Соединенными Штатами"; "НАТО поддержала США после 9/11... более тысячи солдат погибли за это в Афганистане"; "за последние несколько лет ситуация с безопасностью "драматически ухудшилась" из-за "напористой России" и нестабильности на Ближнем Востоке и на севере Африки".
Затем Захарова сообщила, что попытается перевести это все на язык real politic. По ее мнению, истинное значение выступление Столтенберга выражается в непонимании, "кто же будет нас содержать и нами руководить" и "кто будет нам платить за то мракобесие, которое мы несём по милости Вашингтона", в случае отхода США от тесного сотрудничества с альянсом.
Далее Захарова продолжает, как бы от лица Столтенберга: "Как же теперь мы будем смотреть в глаза своим народам?!! Они нам этого точно не простят, особенно после санкционных войн, которые подорвали целые отрасли нашей тщательно отстроенной экономики".
Далее "Захарова-Столтенберг" выражает готовность даже на меньшее содержание от США, напоминая, что в угоду Вашингтону согласились испортить отношение с Россией, обвинив ее во всех грехах.
"Поймите же, мы не хотим снимать с глаз надетую вами повязку, потому что тогда нам придётся признать не только то, что мы оторвались от реальности, но и то, что мы голые", - передает в конце своего сообщения Захарова мысли Столтенберга.