Замечания польской стороны к проекту окончательного отчета по расследованию авиакатастрофы Ту-154, в которой погиб президент Польши Лех Качиньский, не носят технического характера и были представлены только на польском языке, заявил в среду председатель технической комиссии МАК Алексей Морозов.
"Техническая комиссия отмечает, что несмотря на запрос о предоставлении замечаний на одном из официальных языков Международной организации гражданской авиации - русском или английском, - замечания были представлены на польском языке с приложенным переводом на русский язык", - сказал Морозов на пресс-конференции в Москве по итоговому отчету Межгосударственного авиационного комитета (МАК) о расследовании авиакатастрофы Ту-154.
При этом на титульном листе замечаний было указано, что подлинник составлен на польском языке и при наличии разночтений переведенного и оригинального текстов документа решающим является текст на польском языке, отметил он.
"По существу представленных замечаний: техническая комиссия отмечает, что они, в основном, не носят технический характер, а направлены на выяснение ответственности и вины отдельных лиц и сторон, что не входит в сферу технического расследования. Целью технического расследования является выяснение обстоятельств, факторов и причин авиационного происшествия", - сказал Морозов.
Он добавил, что расследование проводится отдельно от судебного или административного разбирательства, направленного на установление чьей-либо вины или ответственности.