МК-ПОЧТАЛЬОН
) КАК САМАРАНЧА
СОСТАРИЛИ
“Слух режет неграмотное употребление многих слов и выражений русского языка. Особенно обидно, когда ляпы допускают известные люди.
Недавно прочитал в газете, как наш офицер сравнивал свою зарплату в сто долларов с доходами американского курсанта. Капитан посчитал, что его американский коллега в скором времени будет получать жалованье “на несколько порядков выше”. Ничего себе, думаю, зарплатка у американских служивых — около 100 тысяч долларов! Захотелось примчаться к посольству США, дабы завербоваться в их армию. Но вовремя спохватился — видимо, россиянин хотел сказать “в несколько раз”, поскольку выражение “на порядок выше” означает “больше в 10 раз”.
Такая ошибка встречается не только у простых смертных. Помню, один телеведущий, которому по должности вменяется правильно и грамотно говорить, заявил: “Президент Олимпийского комитета г-н Рогге на порядок моложе своего предшественника”. Получается, уважаемому г-ну Самаранчу ни много ни мало — 600 лет, учитывая, что его преемник справил шестидесятилетний юбилей.
Стыдно, господа хорошие...
С.ЯКУБ,
г. Москва”.
lОтрадно, что г-н Якуб смог от души повеселиться над ляпами телеведущих и даже провести некий ликбез по русскому языку для наших читателей. По всей видимости, в ближайшем будущем такой возможности у него больше не будет: после того как депутатов и чиновников всех рангов осчастливили словарем русского языка, который они обязаны освоить в кратчайшие сроки, дикторам и ведущим ничего не остается, как учиться, учиться и учиться, дабы не лишиться работы.
) РУССАЯ ВОДКА
“Сейчас много говорится о необходимости грамматических преобразований в русском языке, введение которых должно якобы облегчить жизнь российским гражданам. Пока по этому вопросу общественность спорит и дискутирует, некоторые наши горе-преобразователи решили опередить события: на одном из винно-водочных предприятий выпустили водку со странным названием “Руссая”. Наверное, авторы рассчитывали на широкую поддержку этого начинания у “руссо-говорящего населения”. Я попыталась проследить ход мыслей законодателей моды на новый алкогольный напиток и пришла к выводу, что, возможно, они посвятили сию продукцию:
— прародителю восточных славян Русу;
— царю Урарту — РусеI;
— французскому неврологу Гюставу Русси.
В общем, претендентов много, а водка одна, “руссая”. Чем русская плоха была — не понимаю.
Л.ЕРИНА,
г. Москва”.
lКак гласит народная мудрость: “Если в слове ХЛЕБ сделать четыре ошибки, то получится слово ПИВО!” Иногда трудно понять логику отечественных производителей, дающих столь нелепые названия выпускаемой продукции, как-то:
u пельмени “Новые руские”;
u “Паштет с зеленым пердем”;
u “Паштет из гуси” (куриная банка);
u “Плов из трубача любительский”;
u “Ароматная стелька”.
) БАЙКИ
ИЗ ОРКЕСТРОВОЙ ЯМЫ
l l l
Однажды в каком-то ресторане или казино нам, профессиональным музыкантам, предложили сыграть трио: флейта, скрипка и виолончель. Зашли в зал и ничего, кроме большого дивана на сцене, не увидели. “Нам нужно три стула”, — обратились к распорядителю. “Ну, ребята, с вами одни хлопоты!” — недовольно покачал головой “ценитель музыки” и удалился восвояси. Музыкантам пришлось играть, сидя втроем на одном диване. Это было нечто: скрипач норовил попасть смычком в глаз флейтисту, тот дул ему практически в ухо, а виолончелист забивал сразу всех.
l l l
На гастролях в Китае наш коллектив играл концерт для пипы с оркестром, на которой солировал китайский музыкант. Звук китайского народного музыкального инструмента похож на звук узбекского струнника. А вот название музыканта, играющего на пипе, похоже... Ну подумайте сами, какие ассоциации вызывают у вас “пипист” или “пипистка”?
Слово “засракуль”, между прочим, тоже вполне приличное. Это сокращенное от “заслуженный работник культуры”.
l l l
На одном экзамене по музлитературе ученика четвертого класса музыкальной школы попросили назвать кого-нибудь из итальянских композиторов. После некоторой паузы паренек уверенно сказал: “Ренессанс”. Недолго помявшись, добавил: “А имя его — Джузеппе”. Преподаватели с серьезным видом похвалили за “сильный” ответ и в один голос оценили: “Ну это чистая пятерка. Только что родилось новое имя в итальянской музыкальной культуре — Джузеппе Ренессанс!”
l l l
Прибыв на гастроли в один из провинциальных городов, музыканты серьезно озадачились репертуаром концерта, на котором они должны были играть. На всех афишах вместо “Элегии” и “Польки” Шостаковича значились “Религия” и “Полка” того же автора.
l l l
“Как только не называли мой музыкальный инструмент! Консьержка в доме упорно твердит “вилинчель”, молодая мамаша в метро окрестила его “большой музыкой”, а коллеги по оркестру виолончель иначе как “дудкой” не называют.
Л.КРУЖКОВА,
г. Москва”.
lЖивенько так и со вкусом работают “вилинчелисты”, “засракули” и пиписты. Будем надеяться, нашим потомкам хватит сил, терпения и эрудиции разобраться в столь богатом и могучем русском языке, позволяющем народу создавать столь незабываемые перлы.
) НАВЕЯЛО
“Будучи членом комиссии, проверяющей войсковую часть, я сидел на занятиях по политической подготовке. Солдаты бодро излагали основные положения марксизма-ленинизма “О войне и армии” и четко отвечали на вопросы лейтенанта, который светился гордостью за своих воспитанников.
И вдруг он, желая блеснуть эрудицией, эффектно подытожил выступление фразой: “Как говорится, богу — богово, а кесареву — кесарево сечение...”
Его подчиненные ляпсуса не заметили, а я так передернулся, словно по моему животу скальпелем провели. После занятий подошел к лейтенанту и попросил объяснить, что он имел в виду, так экстравагантно заканчивая свою речь. Тот покраснел, стушевался и прошептал: “Жену мою сегодня утром прооперировали! Сынок у меня родился, кесареныш. Вот и навеяло, наверное”.
В.Огинян,
г. Москва”.