Схему метро Москвы перевели на китайский язык ради туристов из Поднебесной

В Москве решили перевести схему метро ради туристов из Поднебесной

В Москве решили перевести схему метро ради туристов из Поднебесной
Фото: Дептранс Москвы

Схема на китайском языке появилась в Московском метрополитене. Для облегчения передвижения китайских туристов по городу специалисты перевели китайские названия станций таким образом, чтобы они были созвучны с русскими.

Как стало известно «МК», названия станций метро, МЦК, МЦД и других объектов, таких как вокзалы и аэропорты, перевели на китайский вместе с носителями языка согласно правилам китайской грамматики. Это поможет гостям из Поднебесной лучше понять диктора, когда он говорит на русском языке. К примеру, станция «Митино» на китайском звучит как «Ми дзин но» (米金诺 (Mǐ jīn nuò). А станция «Полянка» - как «Пхо лян кха» (珀梁卡 (Pò liáng kǎ). 

Названия для гостей из Поднебесной делали по системе Палладия. Это специальная методика транскрибирования слов с китайского языка на русский.

Уникальную схему разместили в первом и последнем вагонах тематического поезда, который посвящен празднованию Нового года по восточному календарю.

Получить мини-версию схему можно бесплатно на стойках «Живое общение», а скачать электронную версию можно на сайте московского транспорта

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №29452 от 31 января 2025

Заголовок в газете: С новой схемой в Московском метро не заблудится ни один китаец

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру