Спектакль играют на армянском языке с субтитрами, но и без них можно было бы вполне обойтись — настолько понятен замысел режиссера и содержание новеллы, которая после ее публикации в 1880-ом году вывела никому неизвестного 29-летнего дебютанта на первые позиции французской литературы. Постановка театра из Армении, если не балет, то больше театр жеста, движения, пластики, чем драматический. В данном случае, скорее, немое кино на сцене, чем театр на экрне. Текст сведен к минимуму и обозначает поворотные моменты сюжета.
В «Пышке», действительно, тесное сплетение музыки и пластического рисунка героев (Юрий Костанян). Действие новеллы происходит во время франко-прусской войны 1870 года. Оккупанты выпускают из Руана дилижанс, в котором едут представители обеспеченных слоёв общества, две монахини и проститутка по прозвищу Пышка. Это она в одиночку набросилась на прусского солдата и и теперь вынужден скрываться. Это она позже гордо откажет в своем ремесле прусскому офицеру — НИКОГДА!!!
Под «Болеро» Мориса Равеля группа людей в холодный зимний день загружается в повозку. Рассказчик в паузе, возникающей между тактами, объявляет стоп-кадр, чтобы представить персонажей: вот состоятельные супруги Каррэ-Ламадон, за ними появится и на секунду замрёт чета Луазо, а вот мелкий политический деятель Корнюдэ, внешне неопрятен, но надменен. Ещё две суетливые монашки и наконец мадам Элизабет Руссе, аппетитная, витального вида дамочка с багажом, полным провизии, предусмотрительно взятой в дорогу. Собственно, это и есть Пышка — жрица любви, женщина с низкой социальной ответственностью в ответственный исторический момент судьбы своей страны.
«Маленькая, вся кругленькая, заплывшая жиром, с пухлыми пальцами, перетянутыми в суставах наподобие связки коротеньких сосисок, с лоснящейся и натянутой кожей, с необъятной грудью, выдававшейся под платьем, она была еще аппетитна, и за нею немало увивались, до такой степени радовала взор ее свежесть».
Ее сомнительная репутация заставляет спутников держаться от нее на дистанции, демонстрируя ей высокомерие и пренебрежение. Однако проголодавшись, без зазрения совести примут от Пышки пирожки и сделают вид, что забыли о ее неприличном ремесле. Но в критический момент каждый сделает свой выбор и окажется тем, кто он есть на самом деле. Истинным или ложным патриотом, лицемером или порядочным человеком. Проявится низость высокопоставленных и чистота души павших. И всё это почти без слов под музыку Жака Оффенбаха, Жан-Марка Зельвера, Джун Мияке, Альфреда Шнитке.
Выразительные жесты армянских актеров, помноженные на национальный темперамент, придают постановке гротескный и даже фарсовый характер. Движения их преувеличены, синхронны в момент заговора, носят цикличный характер. Человеческая комедия в прямом смысле слова с драматической развязкой.
Но вряд ли бы постановка имела такой успех и получила бы шанс приехать в Москву на престижный театральный фестиваль, если бы на заглавную роль не нашлось актрисы. Татев Казарян — безусловная удача спектакля. Кажется, другую Пышку трудно себе представить — полностью соответствует этому прозвищу. Белотелая, как подрумяненная свежая булка, соблазнительная, манкая, но при этом простодушная и наивная. Богатая природная фактура опирается на актерское мастерство — комичная, с выразительным жестом и взглядом своих красивых черных глаз... Флёр пряного замеса оставляет игра Татей Казарян. Да и весь ансамбль работает замечательно в постановке, так похожей на немое черно-белое кино.
Нарине Григорян, актриса и режиссер убеждена, что театр не место для рамок. «Театр — это свобода. Это полет. Нужно получать удовольствие от того, что ты делаешь. Мы же балуемся. Так надо баловаться профессионально. Всем сердцем. В конце остается энергия…» Ее слова полностью воплощены в постановке, которая имела успех у московской публике.