Семистраничное письмо, написанное Галилеем своему другу, математику Бенедетто Кастелли, содержало слова в поддержку модели Коперника, подразумевавшей, что Земля вращается вокруг Солнца. Более того, учёный в целом отмечал, что многие слова в Библии нельзя трактовать буквально. По мнению Галилея, Библия была написана таким образом, чтобы быть понятной людям, однако священнослужители не имеют право судить о том, как в действительности устроен мир.
Известно, что оно было переписано доминиканским монахом Никколо Лорини, и именно эта версия послужила одной из причин обвинения Галилея в ереси, однако сам астроном утверждал, что Лорини намерено исказил его текст, и демонстрировал другую версию письма с более «осторожными» формулировками.
Изучив письмо вместе с коллегами, исследовав почерк и сопоставив текст с другими письмами Галилео Галилея, Риккардо пришёл к выводу, что ему удалось обнаружить подлинный документ, долгое время считавшийся безвозвратно утраченным.
Судя по многочисленным исправлениям в письме, Галиллей действительно изначально написал письмо, не слишком заботясь о формулировках, однако затем внёс немало изменений, пытаясь «смягчить» тон своего послания. В частности, в первоначальной версии отмечается, что некоторые утверждения в Библии, если трактовать их буквально, являются «ложью», то впоследствии это Галилей перечеркнул это слово, и написал, что утверждения эти «отличаются от истины». Также некоторые слова были заменены на более мягкие синонимы.
По словам Сальваторе Риккардо, удивительно, что веками письмо оставалось в архивах, но не привлекало к себе должного внимания. Вероятно, одной из причин этого было то, что в прошлом записи были неверно датированы.
Исследование было опубликовано в журнале Notes and Records.
Читайте материал "Японский зонд «Хаябуса-2» доставил ровер на астероид: подробности уникальной миссии"