МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru

Дмитрий Песков объяснил, как выбирают переводчиков для встреч на высшем уровне

Фото: Наталия Губернаторова

Пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сказал: «Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод».

Но если такой специалист отсутствует, то подключают других: «Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный», - отметил официальный представитель Кремля.

Сегодня во время встречи российского президента Владимир Путин с индийским премьером Нарендрой Моди пошутил, что коллега понимает его слова без переводчика за счёт тёплых отношений России и Индии.  

Читайте материал по теме: "Путин пошутил по поводу отсутствия перевода в ходе встречи с Моди"

Получайте вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах