МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru

«Доллар пошел вверх»: россияне в Иране описали обстановку после гибели президента

«Обычный траурный день»

По предварительной информации, похороны президента Ирана состоятся 21 мая. Обстановка в стране спокойная. «Ничего особенного, обычный траурный день» - так описали россияне обстановку в Тегеране.

Мы поговорили с проживающими в Иране россиянами о ситуации в стране.

Фото: AP

Проживающие в Иране россияне неохотно говорят о гибели президента. И, тем более, отказываются анализировать произошедшие события. Почти все собеседники предупредили: можем поговорить о чем угодно, только не о политике.

Экскурсовод Татьяна: «Не могу сказать, что в Тегеране после гибели президента происходит что-то особенное. Всё как всегда. Люди с утра отправились на работу или по своим делам. В специально отведенных местах проводят траурные церемонии. Но в этом тоже нет ничего необычного. В стране официальных выходных траурных дней и так больше, чем праздничных. Поэтому это не что-то грандиозное, а по большому счету обычный траурный день».

Еще одна собеседница сразу обозначила: «Я могу общаться только на тему путешествий, тут я в теме. А похороны и дальнейшая политическая ситуация в стране – не мое». Дальше добавила: «Ничего такого в Тегеране я не замечаю. У детей экзамены. Люди работают в обычном режиме. Плюс я живу в таком тихом районе, что о каком-то шуме или протестах узнаю только от друзей и знакомых. Единственное, заметно, что с вечера воскресенья доллар пошел вверх».

Бывший глава МИД Ирана Мохаммад Джавад Зариф обвинил в трагедии с крушением вертолета президента США, так как  Вашингтон наложили эмбарго на продажу Тегерану самолётов и автозапчастей.

Собеседница пояснила на счет санкций: «За столько лет Иран привык к санкциям. Поверьте, мы живем прекрасно. Да, самолеты у нас старенькие, но летают. Их ремонтируют. Местные не испытывают страха перед полетами. Сейчас как раз большая проблема купить билеты на самолет, чтобы улететь в отпуск. Все раскупают вмиг. Потому что желающих много. В целом в Иране все нормально. У нас всё есть. Да, какие-то бренды не продаются, но ту же «Дольче Габбану» при желании можно достать, правда, втридорога. Только смысл? Наденешь ты эти вещи, выйдешь на улицу, но тут никто не поймет, что на тебе «Дольче Габбана». Все предпочитают одежду местных дизайнеров. В общем, жаловаться на санкции глупо. Вот я живу в хорошем районе, у меня дом с бассейном, есть охрана. Меня все устраивает».

Блогер Марьям считает, что далеко не всех местных жителей тронула информация о гибели президента: «В целом трагедия не отвлекла народ от обычной жизни. Не думаю, что многие люди расстроены или, возможно, они далеки от политики и для них произошедшее не очень важно. Протесты в стране вряд ли возможны, во всяком случае, по этому поводу новостей нет. На мой взгляд, основания для митингов тоже нет.

Что касается похорон, думаю, президента похоронят не на общественном кладбище. Обычно для высокопоставленных людей создаются специальные погосты, которые находятся рядом со священными кладбищами Ирана, например, кладбищами потомков Пророка Ислама.

Сейчас по всему Ирану объявлен общественный траур. Концерты отменены, школы не работают. О закрытии государственных офисов пока не объявляли, но всё возможно».

Что касается разных версий о крушении вертолета, Марьям считает, что дело в погодных условиях: «Они летели на старом вертолете. Воздушная система Ирана не ремонтировалась уже много лет из-за санкций, но в то же время особых проблем с полетами у нас нет, спасибо хорошим иранским инженерам. Скорее всего, проблема возникала из-за суровой погоды и тумана, а не из-за технических неполадок».

Блогер Алина живет на юге Ирана: «Я не знаю, что говорят по телевидению, мы его не смотрим. Первые новости о трагедии узнал муж, он читает популярные иранские сайты. Там эта новость держится на первых строчках. Местные активно обсуждают случившееся.

Насчет похорон президента мне нечего сказать, я не знаю, как проходят похороны высокопоставленных лиц. Но ориентируясь на предыдущую трагедию с Касемом Сулеймани. Церемония прощания, скорее всего, будет публичной. Дело в том, что мы проживаем на другом конце страны, где традиции захоронения достаточно сильно отличаются. А ещё мы простые люди, которые никакого отношения к правительству не имеют.

– Люди ругают журналистов, которые давали недостоверную информацию в СМИ?  

– В делегации было три вертолета. В новостях говорилось, что какие-то члены делегации, якобы, вышли на связь и сообщили о жесткой посадке. Думаю, речь шла о пассажирах тех двух вертолетов, которые благополучно приземлились.

– Народ в Иране скорбит или в большинстве своем воспринимают спокойно трагедию?

– Думаю, по-разному, как в любой стране. Много людей, которые воспринимают трагедию, как собственную.

– После случившегося протесты в стране возможны?

– Не могу исключать. Но вряд ли будет что-то масштабное.

– Что происходит на улицах в вашем городе?

– У нас на улицах всё как обычно. Ещё раз подчеркну, мы живём в небольшом южном городе. Знаю, что приспустили флаги на зданиях посольств. По всей стране, скорее всего, развесят черные флаги, пройдут поминальные службы в мечетях. В Иране объявлен траур. Значит, нельзя проводить развлекательные мероприятия любого рода. Опуская политику, я не понимаю, как можно радоваться чьей-то личной трагедии. При крушении вертолета погибли 8 человек, каждый из них чей-то любимый человек.

Получайте вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах