Посол Великобритании в Киеве Мелинда Симмонс выступила с инициативой изменить транскрипцию имени нового британского короля, отказавшись от традиции русского языка на этот счет.
После смерти королевы Елизаветы II на британский престол взошел ее сын Чарльз, ранее носивший титул принца Уэльского и теперь передавший его своему наследнику, принцу Уильяму. Согласно историческим традициям русского языка, монархи европейских государств всегда именовались "на немецкий манер", потому Чарльз (Charles) после восшествия на престол в России именуется Карлом. Данная языковая традиция отразилась и в украинском языке.
В эфире телемарафона Симмонс заявила, что по-украински нового короля Великобритании стоит называть Чарльзом, как его зовут и сами британцы. При этом окончательное решение этого вопроса она оставила за украинскими лингвистами, сообщают местные СМИ.
"Но на английском мы будем его называть King Charles, то есть Чарльз ІІІ", – сказала посол.