На сайте президента Украины появился исправленный текст коммюнике на украинском языке, посвященный встрече в Париже в рамках «нормандского формата». Ранее глава ДНР Денис Пушилин призвал Киев опубликовать корректный текст итогового документа.
В старой версии коммюнике говорилось, что стороны «выражают заинтересованность в достижении договоренностей… по всем правовым аспектам Закона об особом порядке местного самоуправления отдельных районов Донецкой и Луганской областей».
Пушилин же обратил внимание, что в официальной версии английского текста на сайте президента Франции речь идет не только о законе, а обо «всех правовых аспектах особого статуса» Донбасса. которые должны включать комплекс законов и соглашений, в том числе поправки в конституцию.
Пушилин подчеркнул, что ДНР не будет выполнять указанные решения саммита, пока Киев не исправит текст. В итоге строчка про Закон об особом порядке местного самоуправления исчезла, и опубликованный документ имеет тот же вид, что и в англоязычной версии.