Мы приводим полный перевод его выступления.
«Спасибо, большое спасибо всем вам. Извините, что заставил вас ждать. Непростое это дело, непростое. Спасибо вам большое.
Я только что получил звонок от Хиллари Клинтон. Она поздравила нас с нашей победой. А я поздравил ее и ее семью с весьма и весьма упорной предвыборной кампанией.
Я имею в виду, что она боролась очень упорно. Хиллари очень напряженно работала в течение длительного периода времени, и мы благодарны ей за ее службу нашей стране.
Я говорю это искренне. Теперь для Америки настало время залечить раны, разделяющие нас, объединиться. Я говорю это всем — республиканцам, демократам, беспартийным американцам: настало время сплотиться.
Я обещаю каждому гражданину нашей страны, что я буду президентом для всех американцев, и это очень важно для меня. Для тех, кто ранее отказался поддерживать меня — было несколько таких людей - я обращаюсь к вам с предложением вместе работать над объединением нашей великой страны. Как я уже говорил, это была не кампания, а скорее потрясающее, великое движение, состоящее из миллионов трудолюбивых мужчин и женщин, которые любят свою страну и хотят лучшего и более счастливого будущего для себя и своих семей..
Это движение состоит из американцев всех рас, религий, традиций и верований, которые хотят, чтобы правительство служило народу. И оно будет ему служить.
Работая вместе, мы начнем неотложное дело восстановления нашей страны и возрождения американской мечты. Я провел всю свою жизнь в бизнесе, глядя на неиспользованный потенциал людей и различных проектов по всему миру.
Вот что я хочу сделать теперь. У нас огромный потенциал. Я хорошо знаю нашу страну - потенциал просто огромный. Это будет прекрасно. Каждый американец получит возможность полностью реализовать свой потенциал. Забытые страной люди больше не будут забыты.
Мы собираемся привести в порядок наши города и заново отстроить автомобильные дороги, мосты, тоннели, аэропорты, школы, больницы. Мы восстановим нашу инфраструктуру, и она станет непревзойденной. Работая над этим, миллионы американцев получат работу.
Мы, наконец, позаботимся о наших великих, преданных стране ветеранах. Я многое узнал за 18 месяцев путешествий по стране. Время, которое я провел с ними в ходе этой кампании, стало для меня большой честью. Наши ветераны - это невероятные люди.
Мы начинаем проект национального роста и обновления. Я буду использовать созидательный талант нашего народа, и мы призываем все самое лучшее и яркое использовать всем на благо.
И это произойдет. У нас есть отличный экономический план. Мы удвоим наш экономический рост и сделаем нашу экономику сильнейшей в мире. Мы будем ладить с теми народами, которые этого хотят. Да, мы будем. У нас будут прекрасные отношения, просто великолепные. Не бывает слишком большой мечты, как не бывает и слишком больших вызовов. Из того, что мы хотим, нет ничего, что не было бы для нас возможно.
Теперь Америка будет соглашаться только на самое лучшее — и ни на что меньшее. Наши мечты снова станут амбициозными и смелыми. Нам предстоит сделать это. Мы снова сможем думать о замечательных и успешных вещах.
Я хочу рассказать мировому сообществу, что мы, ставя на первое место интересы Америки, будем честно вести дела со всеми.
Я обращаюсь ко всем остальным народам: мы будем искать точки соприкосновения, а не вражды, стремиться к сотрудничеству, а не конфликтам.»
Читайте все подробности о голосовании на выборах в США в нашей онлайн-трансляции, а также материал "Победивший Трамп пообещал США перестройку"