Дмитрий Песков, который и сообщил о полученном от Тайипа Эрдогана письме с извинениями за сбитый Су-24 ВКС РФ в небе над Сирией, подтвердил, что в письме есть слово «извините», и оно вполне соответствует турецкому языку. «В послание есть и слова, связанные с выражением сожаления, и есть слово «извините», есть и то, и другое», — отметил официальный представитель Кремля.
По его словам, это важный шаг на пути восстановления двусторонних отношений, но за несколько дней все нормализовать не удастся.
«Работа в этом направлении будет продолжаться», - сказал он, анонсировав первые после обострения отношений переговоры глав двух государств.
«По инициативе российской стороны состоится телефонный разговор президента Путина и президента Эрдогана», — цитирует Пескова РИА Новости.
В то же время, письмо прокомментировал премьер-министр Турции Бинали Йылдырым. Он отметил, что Анкара лишь принесла извинения, но ни о каких компенсациях России стоимости сбитого бомбардировщика речи не идет.
Читайте материалы: Турция возобновила дело против предполагаемого убийцы пилота Су-24
«Согласованное извинение»: что стоит за письмом Эрдогана Путину