По данным газеты The New York Times, российский дипломат, имя которого не называется, напугал руководителя организации Human Rights House Network Флориана Ирмингера с помощью отправленной в Twitter картинки. На ней было изображение окровавленного человек без кожи и надпись «Наши клинки остры».
Согласно сюжету популярной телесаги «Игра престолов», соответствующие изображение и подпись являются гербом и девизом дома Болтонов. Одним из их старинных обычаев было заживо сдирать кожу с врагов.
В ходе расследования выяснилось, что твит отправил дипломат, который представлял Россию во время обсуждения резолюции о защите правозащитников. По мнению Ирмингера, в сообщении не содержится угрозы физической расправы, но оно имеет «символическое значение, потому что так Россия поступает с инакомыслящими людьми».
При этом в МИД России назвали случившееся «обычной шуткой», пусть и неудачной. Официальный представитель ведомства Мария Захарова отметила, что сообщение заканчивалось «смайликом», а использованная в нем картинка широко распространена. «Мы считаем, что это никак не угрожает гражданскому обществу. Этот инцидент не заслуживает того внимания, которое ему искусственно придают», — подчеркнула Захарова.
В свою очередь, глава Совета по правам человека ООН Чхои Кён-рим назвал ситуацию совершенно неприемлемой. По его словам, российскому дипломату был сделан «административный выговор».