кадр дня
<p style="text-align: center;"><a href="/upload/userfiles/japan1_ap.jpg"><img height="90" width="120" alt="" src="/upload/userfiles/japan1_ap(1).jpg" /></a></p> <p style="text-align: center;">фото: AP</p> <p>Клубы дыма поднимаются над реактором №3 АЭС “Фукусима-1”, из-за этого оттуда пришлось эвакуировать работников. Тем временем представители МАГАТЭ сообщают, что начинают приносить плоды усилия инженеров, пытающихся взять под контроль ситуацию на станции. Удалось восстановить энергоснабжение трех реакторов. А уровень радиации в клубах пара, поднимающегося над перегретыми реакторами, снизился. Но ситуация остается сложной. Между тем управляющая аварийной станцией компания Tokyo Electric Power подверглась критике надзорных органов незадолго до разрушительного землетрясения 11 марта. Проверка установила, что в целом компания не уделяла достаточного внимания безопасности своих станций.</p>Начну с того, что в субботу утром поезда в сторону аэропортов были забиты иностранцами с тюками-чемоданами — и наполненными ужасом глазами. Мы специально с супругой взяли по одному легкому рюкзачку, да и при этом японцы на меня поглядывали с легким презрением (мол, тоже бежит!). Презрительные взгляды японцев на иностранцев я понимал прекрасно: “Когда в Японии было хорошо, всякий со всего мира в страну стремился попасть, теперь же бежите”. Такое я слышал в Токио.
По дороге из столицы несколько раз видели колонны военных машин и автобусы со спасателями, ехавшими со стороны пострадавших от стихии мест. Через слегка зашторенные окна автобусов было видно, что спасатели и военные просто спали. Страшно было видеть другое: пустые военные автомобили — для перевозки мертвых тел... В кабине только водитель и сопровождающий. Видимо, колонны отработав свою смену, ехали на отдых.
В горах, в Яманаси, все казалось более спокойным и дружелюбным. Даже если учитывать, что в такие префектуры, как Яманаси, Гифу или Осаку, многие японцы из наиболее пострадавших районов едут, чтобы на неопределенное время арендовать жилье. Квартир, домов не хватает. При этом злобы или недовольства приезжими не ощущается.
В магазинчиках “мини-комби” многие продукты продают по символической цене 105 иен. Так, если недорогой сэндвич стоил 250 иен, а нарезка ветчины — 300 иен, то сейчас все по 105 иен (это то, что я видел в Яманаси, в других префектурах, может, иначе).
Еще грустнее было видеть людей на кладбищах. Однако поражает, с каким достоинством и гордостью держаться японцы! Конечно, у потерявших всю семью людей нервы не выдерживают, но слезы в данной ситуации более чем простительны. Японские СМИ рассказывают, что многие хотят лишь одного: попрощаться с мертвым телом перед похоронами. Люди прекрасно понимают, что в большинстве случаев такое невозможно. При этом надеются, надеются, надеются...
В Токио мы вернулись в понедельник. Город продолжает жить. Вот только решив купить хлеб, мы в супермаркете увидели объявление о том, что хлеб продают по одной упаковке на одного человека. Особого ажиотажа в магазинах нет. Теперь японцы сожалеют, что остались без любимого натто (блюдо из сои). Ведь больше всего в стране данный продукт производился в префектуре Ибараки, одной из тех, на которую обрушилась стихия. С другой стороны, иногда есть и тихое ворчание среди людей из наиболее пострадавших районов: “В Токио сумками продовольствие закупают, а нам есть нечего”.
И напоследок. Некоторые россияне высказываются на интернет-форумах: мол, почему японцы не открывают границу и не пускают волонтеров? Но какие иностранные волонтеры? Зачем? Для того чтобы мешать? Есть ли у них знание языка, знание специфики спасательных работ в Японии? Здесь лишние рты не нужны, а дармовая поездка за счет японцев — это уже сверхцинизм. Японии нужна реальная помощь, а не “туристы”.
Яманаси—Токио