Коллизия вышла невероятная. Музыку к «Золушке» заказали Паулсу, стихи — Дмитрию Быкову. Но... уже в июне вдруг стало ясно что постановка катится куда-то не туда. Для «МК» ситуацию комментирует худрук Театра мюзикла Михаил Швыдкой:
— Расставаться с материалом Паулса, Быкова было болезненно?
— Сейчас объясню. С Паулсом мы и не расставались. На афише четко сказано, что композитор именно он. Другое дело, что Раймонд Вольдемарович изначально писал музыку к текстам Дмитрия Быкова. И эта первая версия вышла у него несколько джазовая. Но создание оригинального сценического произведения — это очень трудная история. В какой-то момент мы поняли, что нужно идти другим путем, — мне пришлось закрыть прежний проект, сменив режиссера, которым с июня стал Олег Глушков. Либретто написал Сергей Плотов. И с согласия Паулса его музыку (под новые реалии) переработала группа «СЛОТ».
— А почему вы закрыли прежний проект? В быковских текстах была какая-то сиюминутная политическая сатира?
— Я уже объяснялся по этому поводу с Быковым. Дело не в том, что мы испугались политической сатиры. Просто за это время изменилась атмосфера в обществе, сама жизнь. И ставить мюзикл о том, что «не гоняйтесь девки за ребятами с Рублевки», оказалось бессмысленным.
— Все уже угнались.
— Ну да, эти все моральные увещевания сегодня не имеют никакого действия. Это не вина Быкова, просто жизнь так распорядилась. При этом, ряд песен написан на стихи Быкова, и есть очень сильные произведения — например, Песня Часов... Но Глушков захотел делать спектакль с бОльшим элементом сказочности. Да, мы пошли на риски. Причем, это нельзя назвать мюзиклом в чистом виде — но все-таки музыкальный спектакль. Смотреть надо не предвзятым глазом. И от успеха «Золушки» зависит очень многое. Ведь впереди работа с «Преступлением и наказанием» (кастинг начнем в ноябре, а на репетиционный период выйдем в апреле-мае). Нам уже идут из-за рубежа предложения о гастролях — имя автора (Достоевского) и режиссера (Кончаловского) очень притягивает. Но если — тьфу-тьфу-тьфу — с «Преступлением» всё состоится, надо будет задуматься о репертуаре, потому что 5 названий мы уже не потянем, от чего-то надо будет отказаться.
— В «Золушке» занята та же актерская команда, что и на остальных ваших мюзиклах?
— Какая вещь получилась. За три года те ребята, которых мы набирали в ансамбль, очень творчески выросли. И теперь мы им дали полноценные роли. А ансамбль пришлось набирать заново...
— Ну вот, уже обрастаете труппой, пускаете корни — полноценный театр!
...Все без ума от яркого образа Золушки — тем более, в исполнении Ксении Лариной. Хореография, гротескно-ироничная эстетика — просто улетная. Кто сказал, что Золушка должна быть блондинкой? В сказке ни о чем таком не сказано.
— Эти длинные рыжие волосы раньше цеплялись за декорации, за других артистов, первое время мне было тяжело. А теперь — они словно мои. Помогают лучше чувствовать образ, — рассказывает Ксения, едва спустившись со сцены.
— Легко ли вам было с одной истории переключиться на другую?
— Да мы были счастливы! Олег Глушков — удивительный человек, мы очень воспрянули. Да, с одной стороны, был страх — как же все это успеть?! Но... нам так это понравилось, что бросились в дело с головой. Сюжет чумовой, такой «Золушки» еще никто не видел, у нас все шиворот-навыворот. И мысли возникают в голове очень хорошие. Я когда смотрела прогон с моей партнершей Катей Новоселовой — постоянно думала: почему же человек, который более всех достоин жить на этом свете, умирает?
— А Золушка умирает?
— Сначала да, но потом все хорошо будет, не волнуйтесь. То есть это вопрос выбора. Либо ты остаешься порядочным человеком, либо... но все тайны раскрывать не буду. Это добрая сказка. Надоела эта вся грязь и чернуха, хочется милого, доброго, вечного.