Осень пришла, XXV Московская международная книжная выставка-ярмарка закончилась, пора подводить итоги.
Первый: надо быть совсем уж ленивым и нелюбопытным, чтобы в современном российском книгоиздании не найти себе занятие по вкусу. Море фантастики, океан детективов, заливы романов, вечный дождь из прикладной, документальной, исторической литературы. Нельзя рассуждать о Сталине, не прочитав новый, второй том трилогии «Апокалипсис от Кобы. Гибель богов» Эдварда Радзинского. Нельзя понять Марину Цветаеву, не открыв новое собрание ее неопубликованных писем («Марина Цветаева. Письма 1905-1923», изд-во «Эллис Лак») и не прочитав, например, такое (к Никодиму Плуцеру-Сарна): «Милый друг! Когда я, в отчаянии от нищенства дней, задушенная бытом и чужой глупостью, живая только Вами вхожу, наконец, к Вам в дом — я всем существом в праве на Вас...»
Заезжая звезда по детской литературе этого года — немецкий писатель Пауль Маар («Семь суббот на неделе», цикл отличных детских книг о Субастике и др). Он прибыл по приглашению театра «Фэст», где играют спектакль по его повести.
— Господин Маар, вы стали лауреатом многих премий по детской литературе, 14 школ и детсадов в Германии названы вашим именем. Вы знаете какой-то секрет, как найти подход к маленьким читателям?
— Премии да, но мне куда важнее те 10000 писем, которые я уже получил от детей со всего мира. Но вы правы насчет секрета. Не каждый, кто умеет хорошо писать, способен сочинять для детей. Надо находить корни в собственном детстве. Есть история про Астрид Линдгрен, которую я хорошо знал. Однажды она сидела одна дома и писала. Одна глава была настолько смешной, что она хохотала сама. И говорила: «Надеюсь, никто сейчас не войдет и не увидит старую сумасшедшую, которая смеется над собственными шутками». Спустя время Линдгрен читала отрывки из этой книги перед 200 издателями в Стокгольме. Она с нетерпением ждала того смешного места. А никто из двухсот издателей даже не улыбнулся. Но вдруг в зале раздался одинокий смех: один издатель привел с собой 10-летнюю дочь. Ей было так смешно, что пришлось закрыть лицо руками. Астрид Линдгрен сказала ей: «Мы с тобой понимаем друг друга!»
Второй итог нынешней книжной ярмарки — «в споре рождается истина». Как раскололось по политическим и религиозным причинам в этом году общество, так и книги, противоположные по идеологии, могут лежать на соседних прилавках. Руководитель пресс-службы Дирекции ММКВЯ Геннадий Кузьминов:
— По нашему письму у нас работают представители Министерства внутренних дел, управления «Э» (по борьбе с экстремизмом). Мы их пригласили, потому что каждый раз после ярмарки появляются письма общественности, что организаторы не смогли защитить посетителей от экстремистской литературы. Но цензура у нас запрещена, поэтому отслеживать это — не наша иепархия, а МВД.
Тем временем, в Музеоне на Крымском валу прошла альтернативная книжная ярмарка — BookMarket. Открывать фестиваль должна была Светлана Сурганова, она собиралась читать стихи вместе с поэтессой Верой Полозковой. В ожидании такого необычного сочетания собралась огромная толпа. Но у певицы заболела мама, она не пришла, и Вера Полозкова осталась одна.
— Вера, меня удивило, что в политической жизни этой весной-зимой вы замечены не были. Молодой популярный поэт, вы могли бы, как другие литераторы, ходить по митингам. Это подняло бы ваши рейтинги.
— Но ни на той, ни на другой стороне нет конструктивной идеи. Я не собираюсь тянуть поэзию в политику и очень расстраиваюсь, когда вижу, как очередной деятель культуры использует накопленный десятилетиями творческий потенциал и социальный авторитет, чтобы агитировать за тех или других. Это жуткая подмена, так делать нельзя, да и человек, обладатель уникальной индивидуальности, превращается в одного из кричащих на митинге. Я держусь подальше. Но в культурной жизни у меня большие планы, мне точно не хватит просто сидеть дома и писать книжки.
Книжные ярмарки, последние годы проводимые в Парке Горького и в Музеоне, — мероприятия очень атмосферные. Туда надо приходить, будучи готовым ко всему необычному, ностальгическому, поэтическому и политическому.
Что может быть ностальгичнее и поэтичнее, чем книга «В гостях у Льва Толстого» — фолиант цитат из писем и дневников, передающий уклад жизни в Ясной Поляне, с фрагментами из кулинарной книги Софьи Андреевны. «Яблочный холодный пудинг. Возьми 1 1/2 фунта суш яблок, свари, слей воду, протри яблоки сквозь сито, положи в яблочную массу 3 яичных белка и 1/2 фунта сахару и сбивай метелкой с час времени; поставь посудину в лед; потом выложи на блюдо и укрась вареньем и мягкой померанцевой коркой».
Что до политики, то отдельным стендом на правах книжек лежит бесплатное «Краткое пособие по общению с сотрудниками правоохранительных органов». «Сотрудник полиции хочет провести досмотр ваших вещей. Сообщите ему, что при проведении досмотра он обязан составить протокол в присутствии двух понятых. Сотрудники полиции не могут являться понятыми. Если производится личный досмотр, и полицейские, и понятые должны быть того же пола, что и досматриваемый (см. ст. 27.7 КоАП РФ)». Брошюрки эти, кстати, пользовались у молодежи большим успехом.
Андрей Дементьев презентовал новую книгу
...Финальные аккорды Международной книжной ярмарки на ВВЦ: на презентации Андрея Дементьева, как всегда, людно и шумно. Есть от чего: тиражом в 5000 экземпляров вышла в свет его новая книга стихов «Пока я боль чужую чувствую».
— В эту книгу вошли более 150 стихотворений, — рассказывает нам автор, — написанных в последнее время (за конец 2011–2012 гг.) и ранее не публиковавшихся (разве только в «МК» — моей любимой газете, ибо новые стихи я стараюсь печатать именно у вас!). Книг-то у меня очень много выходит, за последние годы только около 80 переизданий. В стихах отражено наше время — та жизнь, которой мы сейчас живем, место моего лирического героя в этих событиях. Я, честно говоря, не обижен вниманием читателей. Спрос на мои книги есть, а для нас, писателей, это самое главное.