В основе — пьеса Дональда Маргулиса «Time stands still». Прямой перевод названия на русский — «Когда время останавливается» — показался создателям российского спектакля не совсем точным. И тогда авторы постановки решили назвать его «Скрытая перспектива». И именно так называется книга фотографа Роберта Капы, чьи снимки, сделанные в Испании еще в середине 30-х годов и во время Второй мировой войны, во многом сформировали стилистику современной военной фотографии.
И вот последний прогон перед премьерой. Первую сцену можно назвать «За стеклом». Именно за большой стеклянной крышей видно, как в дверь входят мужчина и женщина (Чулпан Хаматова и Сергей Юшкевич). Она лысая и с загипсованной ногой, одно неловкое движение — и адская боль. Военные корреспонденты вернулись домой из Афгана: он пишет, она снимает. По дороге домой ее машина подорвалась на бомбе, она оказывается в больнице, ее выводят из комы, лечат в Германии, но она искалечена. И не только физически...
Эта военная история очень камерная, какая-то будничная — бытовые и деловые разговоры: выпить, поесть, сдать текст. Но в мирной тиши идет внутренняя война — с самими собой, с вопросами, которые мучат. В спектакле есть еще два персонажа — пожилой редактор бильд-службы (Александр Филиппенко) и молодая профурсетка, менеджер по организации мероприятий (Дарья Белоусова). Столкновение людей из мирной жизни и войной — отдельная история, конфликт усугубляющая. Параллельно в «Скрытой перспективе» медленно, как на фотобумаге, проявляется трагическая любовь, которую героям не скрыть. На прогоне все артисты работают замечательно. Американскую пьесу в «Современнике» поставил израильский режиссер Евгений Арье, и это его вторая работа в театре на Чистых прудах. Первая — «Враги. История любви» — отмечена театральными премиями. Военные репортеры — особая профессия, и надо сказать, чтобы быть достоверным в ней, актеры консультировались с военными корреспондентами и военными врачами, в том числе и репортером «Московского комсомольца».