МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru

Сладострастные красавицы

В Большом театре показали азербайджанский балет

На государственном уровне, в рамках «Сезона современной азербайджанской культуры в России», с помпой и аншлагом прошли в Москве гастроли Азербайджанского академического театра оперы и балета. В Большом, на сцене которого гости из Баку показали балет «Семь красавиц», присутствовало множество официальных лиц. Перед началом показа зрителей и артистов по традиции приветствовали министры культуры двух дружественных стран.

Музыка к этому балету крупнейшего азербайджанского композитора Кара Караева (Дмитрий Шостакович называл её «подлинно симфонической и обладающей масштабом и дыханием»), является национальным достоянием и потому к созданию новой редакции два года назад подошли с поистине государственным размахом. Денег на сияющие золотым блеском костюмы и декорации (художник-постановщик Дмитрий Чербаджи, автор костюмов Таир Таиров) сразу видно не жалели.

Первым делом излишне идеологизированное либретто советских времен о классовой борьбе угнетенного народа приблизили к первоисточнику – одноименной поэме азербайджанского классика XII века Низами. Теперь главный герой балета Бахрам-шах не только не изгоняется поднятыми на бунт трудящимися из страны, но практически с первого эффектного появления на сцене верхом на золотом драконе и вплоть до самого конца спектакля беспрестанно придается любовным утехам. Попеременно с каждой из шести красавиц – мечтая, однако, все это время о седьмой - неведомом идеале. Идеал каждый раз появляется из глубины зеркал в самый разгар оргий.

Следует отметить, что в гарем к сладострастному шаху попадают представительницы самых разных национальностей: индийская, хорезмская, византийская, китайская, магрибская и даже славянская наложницы, но, в конце концов, герой овладевает и той, о которой грезит. «Её не надо было искать в чужых странах, стоило лишь внимательно осмотреться вокруг».

Роковая встреча радикально меняет характер земного владыки – «он отказывается от короны и власти, чтобы навсегда остаться со своей мечтой, но и она исчезает, как рано или поздно исчезают любые иллюзии» - повествует либретто.

Чего только не происходило в старой версии: страна подвергалась нападению хазар, власть захватывал вероломный визирь, в избытке было захватывающих дух погонь и сражений. Работая с лишенным в отличие от прежней редакции всякого действия сценарием, хореограф Василий Медведев успешно справился с четко поставленными перед ним задачами: отразил в пластике присущий музыке национальный колорит, сочинил сложнейшие соло, дуэты, ансамбли, показал балетную труппу с выгодной стороны.

По успешно поставленной Медведевым для Большого «Эсмеральде» (совместно с нынешним балетным худруком театра Юрием Бурлакой) - известно о его даре тонкого стилиста. Востребованный балетмейстер славится умением с одной стороны придавать своей хореографии красоту старинной вещицы, с другой, вносить в текст современное звучание и актуальность. Использует свои стилизаторские способности хореограф и в новой работе. Здесь он вступает в диалог с советскими хореографическими образцами – в спектакле существенны переклички со «Спартаком» и «Легендой о любви» Григоровича.

Вносить в балет современное звучание и приближать либретто к тексту средневекового шедевра, конечно, стоило. В этом новые интерпретаторы советского наследия, безусловно, правы. Остается лишь пожалеть, что ничего не осталось от прежней хореографии: Петр Гусев – создатель первой (1952 года) постановки и известный знаток классики был мастером своего дела. Спектакль от такого скрещения (подобного тому, как Алексей Ратманский в «Пламени Парижа» поступил с хореографией Вайнонена) только бы выиграл. Однако и представленная постановка оказалась для балетной труппы азербайджанского театра несомненной удачей.

Получайте вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах