“Современник” стал первым российским театром, что вступил на территорию Вест-Энда — театральной Мекки Британской империи.
— Это было приглашение Кэмерона Макинтоша, — говорит мне Оксана Немчук, продюсер, много лет успешно работающая с труппой “Современника”. Она вывезла сюда 87 человек, 3 спектакля. А спонсором этих гастролей неожиданно для всех выступил Роман Абрамович.
— При таких объемах гастролей каков их бюджет?
— Мы договорились не объявлять сумму, — поясняет Немчук, — но все расходы г-н Абрамович взял на себя.
Все, что связано с ним, даже относительно гастролей, покрыто тайной, и до начала первого спектакля никто из руководства театра не знал, будет ли сам владелец клуба “Челси” на открытии.
“Современник” за десять дней даст в Лондоне шесть спектаклей. Вслед за “Крутым маршрутом” московские артисты сыграют “Три сестры” и “Вишневый сад”. Билеты, поступившие в продажу три недели назад, разлетелись за десять дней, и по Интернету теперь гуляют спекулятивные цены — 230—250 фунтов стерлингов (порядка 10 тысяч рублей) — и это при самых дорогих билетах на старте в 120 фунтов.
Кстати, первой, кого я встретила утром в театре в день открытия гастролей, была переводчик-синхронист Эрика Вармбрум. Ее специально выписали из Нью-Йорка, потому что именно Эрика первая 20 лет назад делала синхронный перевод “Крутого маршрута” в Сиэтле. Галина Волчек, которую тут местные журналисты называют “вечно курящей гранд-дамой”, волнуется — насколько бегущая строка перевода адекватно передаст содержание знаменитой автобиографической книги писательницы Евгении Гинзбург о сталинских лагерях. Мне кажется, что ее волнения напрасны: не было еще ни одной страны, где бы “Крутой маршрут” не встречали слезами и аплодисментами.
Местная пресса составила свой интересный сравнительный список наших артистов с мировыми звездами. Так, Гафта сравнили с великим англичанином Джоном Гилгудом, Квашу — с Тони Кертисом, Марина Неелова стала Прунеллой Скейлс, а Елена Яковлева, пока не приехавшая на “Вишневый сад”, ответит за Саманту Бонд.
Лондон