МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru

Сергей Гармаш: “Экранизацию Бортко я не досмотрел”

В Петербурге прошла премьера “Мастера и Маргариты” Юрия Кары

“Засекреченная” картина, которая пролежала на полке 17 лет, представлена зрителю в перемонтированном варианте. На презентацию своего детища приехали режиссер и актеры, исполнявшие главные роли. Валентина Гафта, Александра Филиппенко, Игоря Верника, Сергея Гармаша зал приветствовал стоя. В марте прокатчики планируют показать фильм в кинотеатрах по всей стране, а на ТВ пойдет его полная версия. Составит ли картина конкуренцию творению Владимира Бортко, пояснил “МК” Сергей Гармаш, сыгравший поэта Ивана Бездомного.

Фото: Сергей Иванов

— Если бы вы знали, что фильм столько лет пролежит на полке, согласились бы в нем сниматься?

— Согласился бы. Потому что в этом изначально заложена интрига. Если картину клали на полку, значит, в ней что-то есть. Дерьмо просто сливали куда-то или смывали с пленки. А на полке мало что плохого лежало. “Комиссар” — гениальная, на мой взгляд, картина — пролежала много лет. И Достоевский, снятый Аловым и Наумовым, тоже.

— Бездомный был изначально вашим любимым персонажем?

— Да, он мне нравился. Хотя и других персонажей сыграть мечтал.

— А в обстановку тюремно-психического заключения как погружались?

— В психбольнице не лежал, играл по Станиславскому — “я в предлагаемых обстоятельствах”. В эту методу наблюдение за людьми и изучение жизни входит.

— Булгаковская мистика вас коснулась?

— Коснулась. Это вообще отдельная большая тема. Хотя я отношусь к тем событиям с доброй иронией и не глубоко серьезно. Мистику при желании мы можем увидеть каждый день. Случайности, наши мысли, которые совпадают с погодой, с воспоминаниями о человеке. Вы вспомнили кого-то утром, а он вам вечером позвонил. Если это делать частью своей жизни, тогда вы будете в мистику погружаться. Я отношусь ко всем знакам спокойно.

— В чем разница между отснятым материалом и новым монтажом, который вы увидели на премьере?

— Я видел полную версию. Купированную мне трудно смотреть — многого жаль. Там нет целой моей сцены в больнице с доктором, нет финальной сцены со следователями, нет половины сцен пробега по Москве, и когда я ныряю в Москву-реку, гонясь за Коровьевым. Сцена на Патриарших прудах с Воландом тоже перерезана пополам.

— Юрий Кара сказал, что у него получился грустный фильм. Вы с этим согласны?

— Не веселый уж точно. Он веселым и не должен быть. Я не скрываю своего мнения: есть произведения, которые не нужно переводить в другой формат. Если бы сейчас меня спросили, стоит ли завтра, найдя огромное количество денег, запустить “Мастера и Маргариту” снова, ответил бы: “Нет!”.

— Потому что второй раз уже так не снять?

— Ни второй, ни третий. Скажем, есть примеры экранизаций. “Тихий Дон” Шолохова. То, что можно привести как классический пример, когда это удачно. У меня это кино совпадает с ощущением романа. А плох ли Кара, плох ли Бортко, как сыграл тот или другой актер — не нужно пытаться это анализировать. Есть Гоголь, Бунин, Булгаков, которые осовремениванию просто-напросто не поддаются.

— Но ведь Бортко все-таки экранизировал “Мастера и Маргариту” еще раз. Вам понравилось?

— Я не досмотрел. Перестал смотреть после двух серий, мне было неинтересно. Потому что это уже не Булгаков.

Получайте вечернюю рассылку лучшего в «МК» - подпишитесь на наш Telegram

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах