— То, как мы прошли олимпийский отбор, — большой успех, и вот почему, — говорит Володарский. — Всего несколько стран представлены двумя командами на Играх. Это Бразилия, США, Германия, Чехия, Нидерланды и Россия. Мы полностью выбрали свою олимпийскую квоту.
— Как распределялись путевки?
— Всего в турнире принимают участие 24 женские и 24 мужские команды. В каждой из этих категорий не более 2 пар от одной и той же страны. 16 команд из 24 определялись по результатам мирового тура, по рейтингу. Еще одно место автоматически принадлежит Великобритании как стране-организатору. Следующие 5 получили победители континентальных кубков. И последние 2 путевки были разыграны в Москве на Водном стадионе, в Кубке мира. Если говорить про соперников, нашими основными конкурентами я считаю всех на турнире.
Уколова: — Те, кто участвует, заслужили это. Но основными соперниками являются бразильянки, американки, китаянки, немки. Это круг основных претендентов на медали.
— Евгения, ваша с Екатериной пара получила лицензию первой, по итогам турнира на Поклонной горе. Кто это определяет?
Уколова: — В нашем случае это был жребий. Да-да, мы двумя парами выиграли Кубок Европы (по формату он напоминает теннисный Fed Cup, когда соперники играют встречи крест-накрест — «МК»), но он давал одну неименную путевку. Поэтому нужно было решать в короткие сроки и определить команду, которая будет играть на Олимпиаде. На размышление у нашего тренера был день и две ночи. Ведь оба дуэта бились, зарабатывали лицензию, поэтому решили прибегнуть к жребию! Объективный, справедливый способ — сыграть матч, но на то уже не оставалось времени. И наша с Катей пара вытянула счастливую бумажку. Отвечал за это второй тренер, Фабрицио, тоже итальянец. Понимаете, в чем здесь дело? В нашем случае были две примерно равные команды, и стоял главный вопрос: кто не должен играть Кубок мира на Водном стадионе, а не кто поедет на Олимпиаду.
Володарский: — Именно потому, что наши женские пары не сильно различаются по уровню. Если бы между ними была хорошая разница, тренерский совет отправил по путевке дуэт слабее, выставив сильнейшую с расчетом на Кубок мира и вторую путевку. А у нас получилось так, как рассказала Женя. И еще хотел бы поблагодарить третью пару, которая, зная, что на Игры в любом случае не едет, все равно билась и внесла свой вклад в победу. Маша и Света играли и за себя, и за своих подруг, и за страну. Они принесли финальное очко в игре с китаянками. Их время еще придет!
— Все хорошо, что хорошо кончается...
Володарский: — А ведь турнир был официально передан Москве только 8 июня, после того как отказалась Италия. За это время мы смогли организовать и провести на максимально возможном для себя уровне сложные соревнования! Вообще, с тех пор они шли каждую неделю. На Поклонной горе — Большой шлем мирового тура и финал Континентального кубка. Мы должны были распределить собственные силы и средства таким образом, чтобы, во-первых, не сорвать ни одно из прошедших мероприятий, во-вторых, подготовить все необходимое для финала олимпийской квалификации. Третий момент. Начиная с прошлого года, мы начали развивать на территории Водного стадиона центр пляжных видов спорта. И экстренное проведение турнира столь высокого уровня на Водном стадионе показало жизнеспособность площадки не только для проведения внутренних соревнований, тренировок и игр среди любителей, но и для соревнований по любым пляжным видам спорта. В том числе международным. По волейболу, футболу, теннису, гандболу и регби.
— Где вы тренируетесь зимой? Вряд ли в зале песок насыпан.
Уколова: — Почему же? Есть пляжный зал в Анапе. Есть многофункциональный зал в Санкт-Петербурге. В Москве сделали площадку теннисисты, но ее оккупировали наши. При желании можно тренироваться и играть круглый год!
Володарский: — Я считаю, что в этом вопросе можно брать пример с европейских стран. Приспособить торговые центры. Так поступают, например, в Берлине. И проект окупается.
— Женя, а насколько у вас с Катей налажено взаимопонимание во время игры?
— Играем мы с ней не так давно, всего год. По меркам пляжного волейбола это мало. Вначале было тяжело, мы встали в новую пару. Сейчас, спустя год, мы нашли точки соприкосновения. Не только во время игры. Конфликтных ситуаций возникает немного, стараемся поддерживать друг друга и на площадке и вне ее.
— Вы однажды сказали, что с ростом 182 см вам тяжело в «классике». Чем тогда пляжный волейбол отличается от обычного — рост же везде нужен?
— В последнее время рост нужен и в пляжной разновидности. С одной стороны, бывает, высокие спортсмены менее координированы. Но с другой — рост дает прыжок, высоту «съема». Меньше усилий нужно прилагать.
— Скажите, а вы, когда на пляжах отдыхаете, тоже играете или даже близко к корту не подойдете?
— Иногда поиграть можем. Не с первого дня отпуска, конечно. Но если есть такая возможность, то почему нет? Но там, где много наших соотечественников, на площадку еще нужно попасть, записавшись заранее и отстояв очередь.
— Наверное, вы готовы к этому вопросу. Пляжный волейбол называют самым сексуальным из олимпийских видов. Играете в полуобнаженном виде...
Уколова: — Лучше болельщиков спросить. Да, есть в этом виде определенная сексуальность. Необычная форма одежды. Но для нас пляжный волейбол в первую очередь тяжелый, трудоемкий. А как ты выглядишь со стороны — это уже второй вопрос.
Володарский: — Официально признано, что он самый сексуальный. От себя могу добавить: самый олимпийский среди сексуальных. Специально ли эксплуатируем это? Да, чего скрывать, эксплуатируем! Для привлечения болельщиков, коммерческих медийных партнеров, в том числе для популяризации наших спортсменов и спортсменок. Проводим и фотосессии и пытаемся сотрудничать с глянцевыми журналами. Но в первую очередь здесь идет речь о сегменте «лайфстайл», чем об эротических изданиях. Еще у нас есть группа поддержки на песке. В Австрии, например, полуобнаженные девушки танцуют на трибунах и поливают зрителей из шланга. Всем нравится.
— Во что тяжелее играть — в пляжный волейбол или обычный?
Володарский: — Количество технико-тактических действий на площадке в пляжном волейболе и классическом отличается как минимум в полтора раза на одного игрока в пользу пляжного. И не забывайте, что в пляжном волейболе команды могут проводить до четырех игр за один день. Значит, важно уметь восстанавливаться между матчами. Плюс непредсказуемые погодные условия. Скажем, дождь и сильный ветер при +8 или
Уколова: — А еще у нас замены не предусмотрены. У нас тяжелый вид спорта. Но это мое любимое дело. Приносит кучу положительных эмоций. Не всегда, конечно, но чаще, чем негативных.
— В связи с предстоящей в России зимней Олимпиадой нельзя ли организовать такой вид спорта, как волейбол на льду?
Володарский: — Можно. Причем что касается волейбола на льду, я могу предложить варианты площадок, на которых это можно устроить. Это в первую очередь керлинг, где длина дорожки идеально подходит для размещения волейбольной площадки. Останется только установить столбы и сетку. Трехтысячный стадион в Сочи для керлинга, если вид спорта не приживется, готов приютить и пляжные виды спорта. В керлинг на песке мы уже играли — во время Большого шлема на Поклонной горе. Капитан сборной России по керлингу Анна Сидорова и чемпионы мира Эммануэль Рего и Элисон Черутти из Бразилии продемонстрировали это на одной из площадок.
— Евгения, а на песке какой страны приятнее всего выступать?
— На песке своей родной страны приятнее всего. Дома помогает всё. Песок для нашего вида спорта должен соответствовать ряду требований, он бывает разный, но хуже всего, когда он состоит из крупных гранул. Но у нас в Москве с этим все в порядке!