До шестого класса я учился в хорошей «английской» школе в Москве. В пятом классе нас объединили с другой школой, и тут выяснилось, что второй иностранный язык начнется теперь только в седьмом. Тогда я начал дополнительно учить немецкий с преподавателем. А потом так сложилось, что я оказался в Германии.
Сперва пришлось целый год доучивать только язык - на курсах в Баварии. Поначалу было невыносимо тяжело. Я почти ничего не понимал, местные жители разговаривали настолько быстро, что я не мог даже разобрать слова. Но месяца через два уже более-менее свыкся с произношением.
Мое обучение проходило на пяти разных уровнях языка: от А1 — самого низкого - до В2.2, который необходим, чтобы поступить в гимназию, если ты иностранец.
На один уровень отводят пять недель. Надо сдать пять тестов, последний - на знание полного курса - в конце пятой недели.
Тесты были на умение читать, воспринимать устную речь и писать грамотные тексты. Писали мы целый учебный день, с паузами перед сменой заданий. На письменных тестах необходимо дать не меньше 75% правильных ответов, а на устных - не получить ни одной «пятерки» («пятерка» в Германии, как известно, равняется нашей «двойке»).
После занятий у нас всегда был обед — шведский стол. Он начинался строго в два часа дня и заканчивался в три. Аллергики и мусульмане заранее должны были написать в анкете, какую пищу им нельзя есть.
Наконец я получил свой уровень В2.2, и смог пойти в обычную баварскую государственную гимназию — обучение там бесплатное. Но из-за языковых курсов я потерял год, и поэтому снова оказался в шестом классе. Читал и писал уже без особых трудностей, а вот с устной речью оставались проблемы: несмотря на то, что я знал и грамматику, и достаточно много слов, все еще плоховато говорил на немецком.
Что удивило в гимназии: в классах было всего по 15-20 учеников. Я сначала думал, что в нашем районе просто очень мало местных жителей. Но оказалось, часто гимназии просто не берут много народу, так как они престижней обычных школ.
Отучившись в Баварии половину шестого класса и первые полгода в седьмом, я переехал в Берлин. И пошел снова в седьмой класс — в международную школу. В столице Германии начал больше общаться с немцами: тут-то и произошел «прорыв», теперь понимаю все, что говорят, и сам разговариваю свободно.
Различий между московскими и немецкими школами много. Самые очевидные – это длительность обучения (в немецкой гимназии учатся 12 или 13 лет, начинают при этом уже в пять-шесть) и система оценок. Наивысшая оценка в Германии – «единица», низшая – «шестерка». Конечно, родители до сих пор нервно вздрагивают при фразе «У меня единица по математике».
Оценку исправить можно, если не сделал какой-то проект или домашнее задание, но учитель предварительно с тобой договаривается о пересдаче. Тут, кстати, тоже есть классные журналы и электронные дневники, но ими обычно не пользуются, потому что каждый ученик получает в начале года собственный бумажный дневник.
В Германии считается нормальным остаться на второй год, например, в последнем классе начальной школы или в предпоследнем классе гимназии. Делают это, чтобы улучшить свой аттестат. Так, например, поступил мой друг Кенан, который два года сидел в седьмом классе, поскольку ему казалось, что он не очень хорошо понимает английский и французский. С плохими оценками в начальной школе нельзя попасть дальше в гимназию (старшая школа начинается с 9 класса), а с низким баллом аттестата не поступишь в хороший университет.
С другой стороны, можно легко перескочить через класс, потому что в разных немецких землях разные программы. Я закончил в Берлине половину седьмого класса, и потом сразу перешел в девятый.
Учителя мне нравятся. Они очень добрые и веселые, в основном молодые, много мужчин. Преподавать приезжают из разных стран – с Филиппин, из Канады, Испании, США… Обстановка настолько дружная, что мы с ребятами даже приглашаем некоторых учителей после школы сходить куда нибудь вместе поесть. То, что я из России, никого не злит и не раздражает, а, наоборот, всех интересует. Мне приходилось отвечать на целую кучу вопросов насчет нашей культуры и жизни.
Час занятий академический, то есть 45 минут, но все уроки идут парами, по 90 минут без перемены. Если урок не сдвоенный, просто один учитель уходит в середине пары, а другой приходит.
Часть предметов преподают по-немецки, а другую - по-английски. Предметы сейчас такие: на немецком – естественно, немецкий, география, история, этика, музыка, спорт и искусство. На английском – занятия по языку, математика (она не делится на алгебру и геометрию), биология, физика, химия. Плюс еще учу испанский и французский.
Программы практически по всем предметам сильно отличаются от наших. Математика, физика и химия в разы легче, чем у моих ровесников в Москве. Вообще, до восьмого класса включительно биология, химия и физика объединялись в общий предмет – «наука». Что касается математики, мне кажется, немцы плохо считают «в уме». Но на уроках можно пользоваться калькуляторами. Каждый ученик должен иметь собственный калькулятор.
Если у нас музыка и рисование, по сути, являются неким дополнительным образованием, то в Германии это очень важные предметы, требующие серьезных занятий. Для музыки желательно играть на каком-нибудь инструменте. У немцев это настолько естественно, что, когда в школе рассылали письма о подготовке школьного праздника, то просто спрашивали – на каких инструментах играют родители, а не умеют ли они вообще играть.
Я сам играю на пианино и хочу научиться на саксофоне. В классе многие ребята играют на гитаре, есть те, кто увлекается игрой на скрипке и барабанах - в общем, из моего класса можно сделать целый оркестр.
Мы часто устраиваем в школе рок- и рэп-концерты. Так, мы с классом делали кавер на песню “Fallen angel” группы «Three days grace» для рок-концерта, а еще исполнили трек «Like toy soldiers”, который написал Eminem. В этот раз я уже был певцом, поскольку обожаю Eminem'а и умею быстро читать рэп.
Еще одна особенность нашей школы – проектное обучение. Мы постоянно готовим проекты и презентации по всем предметам в группах по 2-4 человека. Например, сейчас я работаю над проектами по английскому – «Разбор и анализ мифа «Талос и аргонавты»», по физике – «Миражи и оптические иллюзии», по этике – «Рэп, брейк-данс, диджейинг, граффити: хип-хоп как молодежная культура».
Проекты нужно делать коллективно, оценки выставляют так: общая за проект и индивидуальная каждому, за его часть.
На физкультуре мы готовимся к молодежным соревнованиям вместо того, чтобы просто играть в игры и разминаться. Конечно, мы иногда играем, но, в общем, физкультура - это для немцев такой же важный урок, как, например, математика.
Важное отличие немецкого образования – литература как отдельный предмет в школе не изучается, литературные произведения изучают вместе с языками (еще на языковых уроках у нас идет страноведение).
Мы довольно редко читаем, а если вдруг и получаем задание прочесть ту или иную книгу, на это уходит масса времени. Обычно все книги относятся к современной молодежной литературе. Читаем книги про подростков, так как немцам кажется, что книги, приближенные к нашей, подростковой, жизни, намного полезнее старых романов.
В берлинских школах почти не используют учебники, и мой рюкзак получается очень легким. Учителя рассказывают материал в виде лекций по собственным программам и приносят с собой рабочие материалы — листочки, которые нужно сохранять. Поэтому я не ношу с собой тетрадки, а покупаю блоки с бумагой для записей и папку, куда вкладываю рабочие материалы. Потом материал закрепляется с помощью домашних заданий, которые представляют собой самостоятельные исследования. Для начала исследования и создания проектов на уроках нам выдают ноутбуки.
Учиться мне осталось три с половиной года. В конце десятого класса немцы сдают экзамены, аналогичные нашему ГИА. После двенадцатого - так называемый абитур, аналогичный ЕГЭ. Но отличие от ЕГЭ в том, что в абитур идут все оценки по всем предметам. Финальные тесты сдают только по нескольким, как и у нас. То есть абитур – это, фактически, результат двух последних лет обучения, и кардинально улучшить его на итоговых экзаменах нельзя.
Для поступления в хороший немецкий университет средний балл должен быть не больше, чем 1.5. Так как серьезные экзамены начинаются только с десятого класса, я пока мало что могу об этом написать. Но знаю, что один из них очень важен. Он называется MSA и представляет собой углубленный в одну тему проект по выбранному предмету. Например, это может быть полуторачасовая презентация про историю России с фактами, которые немцам не известны.
В общем, однозначно сказать, где же все-таки лучше учиться - в России или Германии, я не могу. В России у меня учеба шла по учебникам, жестко, без отклонений от общего плана. В Германии же учитель сам решает, какую тему проходить следующей и как объяснять ее. При этом одноклассники у меня были отличные и в России, и теперь в Берлине тоже — классные ребята. По русским друзьям я в Германии скучаю, но часто приезжаю домой, и мы с ними видимся.
P.S. Важная часть программы в немецких школах - практика, которую подростки могут проходить и в других странах. О каждом дне десятидневной практики (кто-то работает в доме для умалишенных, кто-то - в магазине, кто-то - в издательстве, семья подростка может сама выбрать место стажировки) старшеклассник должен написать подробный отчет. Преподаватель обязательно звонит руководителю практики и расспрашивает, как с ней справляется ученик. Автор этих строк стажировался в "МК" - вот какой ролик он снял вместе с нашим штатным корреспондентом.