На трибуне в Варшаве, установленной рядом с памятником жертвам варшавского восстания, сначала появилась супруга президента США — Меланья Трамп, анонсировавшая выступление своего мужа и поблагодарившая поляков за теплый прием.
Сам же Трамп в начале пересказал историю борьбы Польши за независимость в течение двух последних столетий, отметив, что сто лет назад страна «остановила советскую армию, которая намеревалась завоевать европейский континент».
Однако уже в 1939 году, как сказал Трамп, в Польшу с двух сторон вторглись две армии — немецкая и советская: «Тяжело, когда с двух сторон на вас налетают».
Посвятил несколько слов президент США и варшавскому восстанию, похвалив мужество поляков и отметив, что «советские вооруженные силы остановились и ждали, смотрели, как нацисты уничтожали все живое и пытались подавить волю к жизни».
Завершив исторический обзор обретением Польшей независимости от диктата СССР, Трамп перешел уже к международной тематике, пространно говоря о сотрудничестве Европы и США в борьбе с грозой международного терроризма и экстремизма. Президент США выразил уверенность, что эти угрозы будут преодолены благодаря «беспрецедентной» мощи мирового сообщества и сотрудничеству, не имеющему аналогов в истории.
При этом Трамп вспомнил и о России, призвав ее «прекратить дестабилизирующую деятельность на Украине и в других местах и оставить поддержку враждебных режимов Сирии и Ирана», присоединившись к международному сообществу.
Напомнил Трамп также и о нынешней покупке Польшей «лучших, проверенных в боях» систем Patriot, заявив, что «аплодирует» этому решению.
«Наша цивилизация победит. Давайте все вместе бороться, как поляки: за семью, страну и за Бога. Да благословит вас Господь», — завершил Трамп свою речь.