По японским меркам город Нагато на острове Хонсю - глубокая провинция. Здесь нет высоченных небоскребов и многоуровневых хайвеев, а поезд-пуля, соединяющий его с другими территориями, мчится по живописным пейзажам вровень с велосипедной дорожкой. Японцы очень редко зовут к себе в дом гостей, особенно иностранцев. Поэтому приглашение Синдзо Абэ, переданное Владимиру Путину в начале сентября, здесь расценили, как высшую степень дружеского расположения. "Японский премьер никогда не совершал подобных жестов в отношении лидеров других держав. Это совершенно особый случай", - гордятся российские дипломаты.
Подготовку к этому "особому случаю" местные жители не стали откладывать в долгий ящик, и за три с лишним месяца сумели придать Нагато колорит небольшого российского городка. В магазинах и на общественных зданиях появились надписи и приветствия на русском языке. В булочных - традиционные российские батоны и пирожки. А в ресторанах, обычно специализирующихся на якитории, - кавказские шашлыки.
Японские домохозяйки тоже не ударили в грязь лицом. Если бы к ним на ужин заглянул Владимир Путин, они смогли бы угостить его бефстроганов из мраморной говядины "Тесю", салатом оливье с добавлением рыбного рулета «камабоко» и блинами с джемом из клубники сорта «Нагато». Все эти изыски адаптированной к японским деликатесам русской кухни они научились готовить на специальных курсах, организованных местными властями. "И даже в школах все дети сегодня ели борщ!" - с гордостью сообщили российским журналистам чиновники.
Губернатор провинции Ямагути, на территории которой находится Нагато, заранее анонсировал официальное меню российского гостя. Путину, по его мнению, обязательно нужно отведать морепродукты - не случайно кальмары, обитающие в юго-западной части Японского моря, носят название королевских. И запить их местным саке. После такого обеда в традиционном японском стиле особым удовольствием покажется отдых на термальных курортах, которыми славится Ямагути.
Синдзо Абэ сдержал свое обещание: посещение горячего источника оказалось включено в программу первого дня визита российского гостя. Как написала газета Asahi Shimbun, японский премьер надеется, что Путин размокнет, размякнет и ослабит хватку во время купания.
Всего на территории Нагато находятся пять зон выхода горячих минеральных источников. Из них для встречи с российским президентом Абэ выбрал самый старый и знаменитый источник Юмото - его открыли почти 600 лет назад благодаря, как утверждает легенда, подсказке великого и светлого божества Сумиеси.
В конце 19 века здесь был основан термальный курорт, а сейчас работает рекан - гостиница в традиционном японском стиле, рассчитанная на самых взыскательных клиентов. К услугам гостей 11 купален, несколько ресторанов, собственная астрономическая обсерватория, караоке и зал для медитации. Кстати, местные воды обладают не только общеукрепляющими, но и омолаживающими свойствами: по составу они близки к лосьонам, поэтому в Японии Юмото известен как "источник для кожи красавиц". Но и красавцам посещать его тоже не возбраняется...
Надо сказать, что Владимир Путин в отличие от Синдзо Абэ уже имеет опыт совместного купания с иностранными лидерами. Несколько лет назад он приглашал в баню в подмосковной резиденции Ново-Огарево своего друга - бывшего канцлера Германии Герхарда Шредера. Правда, попариться тогда как следует не удалось: не успели хозяин и его гость пригубить пива, как начался пожар, в результате которого баня в считанные минуты сгорела дотла. Насилу Путин и Шредер ноги унесли... Японец, которому корреспондент "МК" рассказал эту анекдотическую историю, заметно напрягся, но немного подумав, облегченно выдохнул. "У нас это невозможно, - заверил он, - Ведь воду никто специально не подогревает, она идет горячей уже из-под земли".
Естественно, журналистов запечатлеть историческую встречу без галстуков в купальне не допустили, предоставив довольствоваться официальной церемонией приветствия, на которой, помимо Абэ, его жены и министров, присутствовали 10 депутатов парламента Японии от префектуры Ямагути. Все они были одеты, напряжены и сдержаны: опоздание по местным меркам приравнивается к неуважению.
А Владимир Путин, между прочим, опоздал на целых два часа. Впрочем, хозяева упорно делали вид, что ничего страшного не произошло, и непунктуальность российского лидера никак не скажется на программе визита. (Обычно продолжительность переговоров сокращается в Японии пропорционально опозданию). "Это просто опоздание! - как можно беззаботнее отреагировал на возмущение японских журналистов (российские, привыкшие ко всему, сохраняли полное спокойствие) генсек правительства Есихидэ Суга, - Мы совершенно не считаем, что оно как-то повлияет на двусторонний саммит".
Синдзо Абэ, приветствуя Путина в фойе рекана, старался сделать акцент на неформальном характере предстоящей встречи. "Я хочу, чтобы вы наслаждались прекрасной природой, отменной японской кухней, а вечером вы сможете насладиться горячим источником. Когда вы искупаетесь в горячем источнике, вся усталость улетит, "- пообещал японский премьер. "Лучше сильно не уставать , - отозвался на эту рекламу Путин, - Хотя источники - это, конечно, интересно". Путин поблагодарил Абэ за возможность посетить его малую родину и выразил надежду, что особая атмосфера встречи "внесет существенный вклад в развитие российско-японских связей. "
Глава МИД РФ Сергей Лавров, вышедший к журналистам примерно через час после начала переговоров, проинформировал, что в узком составе стороны подробно обсудили активизацию политического диалога (в частности, ВВП предложил Абэ возобновить регулярные встречи министров обороны и иностранных дел в формате "2+2" и контакты начальников Генштабов) и обменялись оценками международной ситуации. "Обсуждалась проблематика ПРО и иностранного, прежде всего американского присутствия в регионе, которое, по нашим оценкам, неадекватно угрозам, исходящим от Северной Кореи в результате ее ракетных и ядерных программ", - сообщил Лавров. По словам главы МИД, ему показалось, что после краткого ликбеза "японские коллеги стали лучше понимать российские озабоченности".
Еще одна тема переговоров - развитие торгово-экономических связей не только в масштабе Россия -Япония, но и непосредственно с префектурой Ямагути. Пока взаимное сотрудничество на локальном уровне находится в зачаточном состоянии. Ямагути закупает у нас уголь, а продает мясо краба - как раз к новогоднему столу. Кроме того, родом из этой провинции популярная у российской молодежи марка одежды. В перспективе местные товаропроизводители хотели бы поставлять на российский рынок свою сельхозпродукцию - мраморную говядину, рис, фрукты и овощи, а также разнообразные морепродукты, включая рыбу фугу, про которую японская пословица гласит: "Глупец тот, кто ест рыбу фугу, но кто не ест ее, еще больший глупец" (Желание японской стороны угостить фугу Владимира Путина не на шутку взволновало службу безопасности - ведь эта рыба содержит смертельно опасный яд тетродотоксин: из-за неправильного приготовления деликатеса в Японии ежегодно регистрируется около 30 отравлений).
Японские депутаты также собирались рассказать президенту РФ о том, как жители Нагато ухаживают за захоронениями российских и японских моряков, погибших в сражениях (в частности, битве при Цусиме) русско-японской войны 1904-1905 . "Для нас нет разницы свои могилы или чужие. Каждый год в июне мы служим общую поминальную молитву за души усопших", - говорят представители общины.
Конечно, они бы хотели, чтобы у Владимира Путина нашлось время посетить мемориал, который в преддверии его визита привели в порядок. Но как недавно признался сам российский президент: времени на осмотр достопримечательностей в ходе зарубежных турне у него практически не остается...
Синздо Абэ тоже планировал поговорить с ВВП о кладбищах - только уже о тех, которые находятся на Курильских островах. Японский премьер рассчитывает, что Россия разрешит японцам в свободном безвизовом режиме приехать поклониться могилам предков и посетить некогда родные места. "Никаких политических ограничений для этого нет", - заверил Владимир Путин, - Надо только чтобы министерства иностранных дел между собой решили технические вопросы".
По словам президента, он не возражал бы и против совместной экономической деятельности на одном, двух или на всех четырех островах. Но для Японии это сложный вопрос: бизнес и общество вряд ли поддержат какие-либо проекты на Курилах в условиях российского законодательства. "Совместная экономическая деятельность не должна позволить России закрепить свой суверенитет над «Северными территориями» и не должна подрывать правовую позицию нашей страны," - написала в преддверии визита влиятельная газета "Иомиури". Сергей Лавров сообщил, что все вопросы, связанные с проблематикой мирного договора, Абэ и Путин решили обсудить тет-а-тет, без лишних ушей.
Последние несколько дней "Иомиури" и другие японские СМИ настойчиво внушают своим читателям, что не стоит слишком многого ждать от Владимира Путина, поскольку позиции стран по ключевым проблемам двусторонних отношений, по-прежнему весьма далеки. Однако жители Ямагути искренне верят в чудодейственную силу своих минеральных источников и непредсказуемость "мокрой" дипломатии. "Эта вода прочищает мозги и помогает найти решение даже в самых безвыходных ситуациях, - надеются они.