Майк Пенс в ходе дебатов с представителем демократов Тимом Кейном привел "старую поговорку о России", которая на деле оказалась придуманной им самим.
"Существует старая поговорка, которая гласит, что русский медведь никогда не умирает, он лишь впадает в спячку", — заявил кандидат в вице-президенты США от республиканцев, после чего приступил к критике действий России в Сирии.
Высказывание Пенса вызвало бурную реакцию пользователей соцсетей. "Майк Пенс вспомнил "старую поговорку", о которой я никогда не слышал", — написал, в частности, журналист Кристофер Миллер в своем Twitter.
Некоторые пользователи придумали аналоги поговорки для других стран. "Французский волк не плачет, он занимается красивой любовью, португальский дельфин не…", – стали предлагать варианты Пенсу в Twitter.
"А можно найти биолога, который подтвердил бы слова Пенса о медведях?" – язвительно вопрошают комментаторы.
Впрочем, издание Buzzfeed отмечает, что подобное высказывание о русском медведе уже звучало из уст напарника Трампа. Так, в одном из интервью два года назад Пенс сказал: "История показывает, что амбиции русского медведя никогда не умирают, они просто впадают в спячку".
Если Пенс все-таки сам придумал такую поговорку, пишет Buzzfeed, ему стоит защитить ее авторским правом как можно скорее. "Она хороша", — заключает СМИ.