Аргумент в пользу Крыма: Шотландия готовится к референдуму

Голосование может стать прецедентом для Каталонии, Страны Басков, Корсики и севера Италии

Уже завтра шотландцам предстоит принять непростое решение – проголосовать за свою независимость или остаться в составе Соединенного Королевства. Как заявил врио главы Крыма Сергей Аксенов, европейские страны должны признать крымский референдум о независимости, если заявят о законности волеизъявления в Шотландии.

Голосование может стать прецедентом для Каталонии, Страны Басков, Корсики и севера Италии

Крым провел референдум о независимости 16 марта, после чего был принят в состав России, однако большинство стран мира, в том числе европейские государства, не признали этого волеизъявления.

"В случае признания референдума в Шотландии это будет означать, что и Крым должен быть признан ими (странами ЕС) автоматически без всяких вопросов и без всяких сомнений", — считает Аксенов. По его словам, позиция ЕС по референдуму в Шотландии наглядно покажет, насколько далеко зашли европейские деятели в своей политике двойных стандартов, пишет РИА "Новости".

"Крымчане поддерживают право шотландцев самим решать свою судьбу, определять приоритеты экономического и социального развития страны, проводить собственную внешнюю политику, быть самостоятельным субъектом на карте мира", — говорится в заявлении президиума Государственного совета республики Крым.

Парламентарии считают недопустимым, когда путь к референдуму, как это было в Крыму, а теперь предстоит Шотландии, "безответственные политиканы" отождествляют с сепаратизмом или национализмом.

Стоит отметить, что правительства таких проблемных регионов Европы, как Каталония и Страна Басков (Испания), Корсика (Франция), регион Венето в Северной Италии ждут результатов голосования в Шотландии не меньше, чем премьер Великобритании Дэвид Кэмерон.

Референдум в Шотландии является реальным прецедентом для Каталонии, считает президент Ассоциации муниципалитетов за независимость Каталонии Хосеп Мария Вила Д'Абадал. Он отметил, что в ассоциации "будут внимательно следить" за происходящим, так как это "референдум, который покажет, как можно выполнить волеизъявление народа в Европе и обеспечить будущее как нации, а также, как это возможно сделать мирным и демократическим способом". Д'Абадал добавил, что "аналогичное мы планируем сделать в Каталонии 9 ноября 2014 года". Премьер-министр страны Мариано Рахой и другие члены правительства неоднократно заявляли, что не признают результаты референдума.

Правительства различных стран мира должны использовать опыт референдума в Шотландии в качестве примера для подражания, ведь он продемонстрирует, что "люди могут предъявлять права на реальную свободу", сказал в интервью РИА "Новости" депутат от крупнейшей в парламенте Страны Басков фракции баскских националистов EAJ-PNV Иньяки Агирре.

"Самый демократичный способ узнать мнение народа — прямо его спросить, что он думает по конкретному вопросу, а позже признать формально и легально тот ответ, который дали на избирательных участках. Мне кажется, что развитие всего процесса в Шотландии было образцовым. Было бы очень хорошо, если бы главы других правительств взяли на заметку демократические приемы, которые были использованы в Шотландии", — сказал депутат.

Накануне референдума в Шотландии все полицейские работают без выходных в усиленном режиме. Банки Великобритании, как сообщает издание Independent, перевозят в Шотландию миллионы банкнот на случай, если в день голосования начнется паника, и все побегут обналичивать счета.

Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон предупредил сторонников независимости, что в случае отделения у Шотландии не будет единой с Британией валюты, и что ее вооруженные силы придется создавать заново. При этом Кэмерон обещал предоставить Шотландии новые широкие полномочия в области налогообложения и формирования бюджета в случае, если на референдуме победят противники отделения.

В понедельник премьер выступил в Абердине, где заявил, что положительный ответ на вопрос референдума о том, должна ли Шотландия стать независимой страной, приведет к необратимому расколу Соединенного Королевства. "В пятницу наши люди могут проснуться в другой стране", - предупредил Кэмерон.

Между тем, с призывами голосовать "против" сегодня выступили британские военные. Газета The Sun опубликовала открытое письмо 14 бывших высокопоставленных военнослужащих. По мнению авторов послания, сохранение Великобритании в нынешнем виде необходимо "для нашей общей безопасности", пишет Интерфакс.

"На кону самый успешный союз в истории, - пишут военные, - в рамках которого мужчины и женщины со всей страны принимали участие в защите тех свобод, которыми мы сегодня наслаждаемся. Этот союз хранил наши границы и дал нам простор для процветания в этом неспокойном мире", - заявляют отставные командующие. "Выход из состава Соединенного Королевства может быть так или иначе оправдан политически или экономически, но с точки зрения обороноспособности мы скажем прямо: он ослабит нас всех", – подчёркивают военные.

Среди знаменитостей, призвавших шотландцев проголосовать против независимости - футболист Дэвид Бэкхем, актрисы Хелена Бонэм Картер, Джуди Денч и их коллега Патрик Стюарт, музыканты Мик Джаггер, Дэвид Боуи и Пол Маккартни, проживающая в Эдинбурге писательница-англичанка Джоан Роулинг, телеведущий Саймон Коуэлл.

Вместе с тем, под открытым письмом с призывом проголосовать за независимость поставили свои подписи более 1,3 тысячи шотландских деятелей культуры. Среди них - писатель Ирвин Уэлш, актеры Джерард Батлер и Шон Коннери, режиссер и актер Алан Камминг и музыканты из группы Franz Ferdinand.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру