Как рассказали в Мосгорнаследии, артефакт представлял из себя множество мелких осколков. Несколько месяцев историкам потребовалось, чтобы собрать их в единый сосуд и расшифровать надписи. Правда, поначалу археологи подумали, что на поверхности чаши нарисован просто красивый тонкий орнамент. Однако потом выяснилось, что это причудливая арабская вязь. Ею на верхнюю часть посудины по кругу был нанесен текст стихотворения известного иранского придворного поэта XIV века Хафиза Ширази. В нем говорится о застолье. Знатоки восточной поэзии перевели старинные строчки. Вот что у них получилось: «Виночерпий, светом вина озари нашу чашу. Певец, спой, что дела мира пошли по нашему желанию. Мы в нашей чаше видим отражение лица друга. О, не знающий наслаждения нашего непрестанного пьянства! Никогда не умрет тот, чье сердце оживлено любовью. Записана в тетради мироздания наша вечность. До тех пор продолжается кокетство и величание стройных станом». По словам копателей, им удалось достать из-под земли примерно 75 процентов старинного сосуда. Сейчас с находкой работают реставраторы — соединяют осколки при помощи лазерной сварки. После этого артефакт станет частью музейной экспозиции.
МНЕНИЕ ЭКСПЕРТА
Комментирует профессор факультета истории искусства РГГУ Сергей Яценко: «Арабы часто размещали на сосудах надписи. Обычно они располагались либо на дне, либо на внутренней поверхности по краю. Чаще всего писались пословицы или пожелания заказчику — будущему хозяину чаши. Большой текст из нескольких строк, как в данном случае, — это большая редкость. Попасть на московскую землю чаша могла с татарскими купцами. Они и жили в Москве, и в то время — эпоху расцвета Орды — были хорошие торговые отношения».