Сейчас УВД сотрудничает с бюро переводов, выигравшим конкурс некоторое время назад. Но их расценки слишком высоки. Милиционеры вспоминают случай, когда за 100 часов устного и 110 страниц письменного перевода с азербайджанского языка переводчики выставили счет в 600 тыс. рублей! В последнее время работники УВД были вынуждены напрямую договариваться с лингвистами по каждому конкретному случаю, и это позволяло немного сэкономить.
Как стало известно “МК”, на оплату работы другого бюро, расценки которого были бы менее накладными для сыщиков, из федеральной казны до конца этого года выделят полмиллиона рублей. В общем счете полиглотам нужно будет осуществить письменные переводы в объеме 500 страниц и устные переводы в объеме 350 часов на любые иностранные языки и на русский. Если потребуется, переводчикам нужно будет в течение 24 часов прибыть в Следственное управление или отдел дознания УВД по ЮАО. Толмачей могут вызвать на место происшествия телефонограммой.
К слову, в большинстве случаев следователям и дознавателям нужны знатоки азербайджанского и таджикского, редко — афганского, вьетнамского и крайне редко — японского и китайского языков.