— Это просто чудо, что нам удалось связаться, — говорит по телефону из Токио Юрий. — Ведь у нас здесь связи практически нет, Интернет не работает. Когда тряхануло, было очень страшно. Это было в 14.50 по местному времени. Я живу здесь уже больше десяти лет, но такого не испытывал ни разу. Я при своем весе под сто кило подпрыгивал от толчков сантиметра на три. В тот момент я находился в центре Токио и был на улице. Сначала я подумал, что это очень сильный порыв ветра, но потом начали качаться столбы и биться стекла вокруг. Интересно, что где-то до полудня было жарковато, а потом вдруг резко похолодало. Градусов, наверное, на 10.
С некоторым запозданием из громкоговорителей, установленных на столбах, объявили предупреждение: просили всех выйти из домов. Не помню точно, сказали ли, что это землетрясение, или нет...
Я схватился за какой-то заборчик, но и его качало тоже. Пока все это тряслось, думал о сыне, который был в детском саду.
Все выскочили из зданий на улицу. Кто не смог выбежать, те выбрались на крыши домов. У кого в офисах были припасены каски, надели их. Пожилые женщины прикрывали головы подушками. В детских садах детям раздавали каски и заставили их присесть на корточки. Думаю, что людям в многоэтажках было очень страшно... Длилось все это до 15.34.
Сейчас я дома — кое-как доехал по жутким пробкам на машине. Забрал сына из сада. С работы позвонила жена: “Ты живой?”
У нас здесь пятница — “день дисков”. Мы с сыном берем на выходные в прокате что-нибудь посмотреть: мультики, комедию. И мы решили по дороге домой все-таки зайти в прокат.
Но там было закрыто. Через витрину видно, что все внутри повалено. Хозяин был здесь, я спросил, не даст ли он нам чего, а он говорит: “Извини, у меня даже кассовый аппарат не работает”.
На улицах много битого стекла. Газа нет, его сразу отключают. Насколько знаю, во всех иностранных посольствах имеются памятки о том, что в случае землетрясений надо сразу же выключать газ. Хорошо, что есть электричество, — так что ребенка накормил, разогрев консервы в микроволновке. У нас дома всегда есть стратегический запас на всякий случай — ветчина в банках, сухарики, печенье, обязательно питьевая вода.
Что характерно, на улице нет паники. Людей здесь готовят к возможным природным бедствиям. Мы каждый сентябрь бываем на тренировках на случай катаклизмов. По почте приходят уведомления, что такого-то числа вас приглашают явиться на учения. А в детсадах и школах детей в обязательном порядке учат, как себя вести в случае чего — прятаться под столом, прикрываться подушками...
И знаем, что, если будет что серьезное, должны явиться на сборный пункт для эвакуации. У нас такой пункт недалеко от дома, метрах в 400—500. Там филиал Токийского университета и имеется площадка без строений и без деревьев. Паника самоликвидируется, когда знаешь, что нужно делать.
Смотрю в прямом эфире телерепортажи. Токийские небоскребы стоят на месте. Но видны пожары. По стране поезда идут с большими задержками. Очень много пожаров, дым столбом. Везде мотаются машины с мигалками. Много военных на джипах. В небе кружат вертолеты. По телевизору новости передают в прямом эфире, лица у ведущих такие, будто после бомбардировки.
На улицах Токио огромнейшие пробки. Народ весь на улицах. Множество людей на автобусных остановках ждут транспорта, а его нет. Такси не ездят. Метро остановлено.
Говорят, что будет еще трясти.
Японцы говорят, что такое землетрясение бывает раз в сто лет. Если я пережил эту “встряску”, значит, больше мне их бояться нечего.
На АЭС вспыхнул пожар
Эпицентр землетрясения находился на глубине 32 км в 400 км от японской столицы. Несколько стихий объединили свою ярость против людей. Земля тряслась, гигантские волны смывали все на своем пути, огонь пожирал здания.
Стена воды высотой до 10 метров обрушилась на берег в префектуре Фукусима, унося автомобили, суда и здания. Мутные волны смывали дома и автомобили. На некоторых полученных из Японии видеокадрах видно, как на огромной волне плывут обломки домов и машин.
По некоторым сообщениям, в префектуре Иватэ частично обрушилась скоростная магистраль — десятки машин с людьми упали в море. Сколько всего человек стали жертвами ударов стихии, вряд ли будет известно в ближайшее время.
Большой пожар охватил нефтеперерабатывающее предприятие в городе Ичихара близ Токио.
В Японии немало атомных электростанций — поэтому к ним тоже было обращено пристальное внимание на фоне разгула стихии. Работа японских АЭС приостанавливается в автоматическом режиме при поступлении сигнала о начале подземных толчков. Поступила информация об аварийной остановке двух энергоблоков АЭС в префектуре Фукусима. Пожар возник и в турбинном зале АЭС Онагава в префектуре Мияги. По предварительным данным, инцидент не привел к утечке радиации.
Информагентство “Киодо” сообщило, что цунами смело корабль со 100 пассажирами на борту. Также власти префектуры Мияги сообщили, что исчез пассажирский поезд, который должен был прибыть на станцию Нобиру за несколько минут до цунами.
Власти Японии объявили о готовности принять иностранную помощь.
Великое землетрясение Канто
В старину японцы считали, что виной подземных катаклизмов является гигантский сом Надзуму, живущий под землей, о которую он иногда колотится своим телом, вызывая подземные судороги.
Говорят, что пятничное бедствие в Японии превзошло даже печально известное Великое землетрясение Канто 1 сентября 1923 года. (Канто — провинция, более всего пострадавшая от катастрофы.) Стихия практически полностью разрушила Токио и Йокогаму. Больший ущерб нанесло не столько сотрясение земли, сколько начавшиеся пожары, распространявшиеся благодаря сильному ветру. В столице только пожаром было уничтожено свыше 300 тысяч зданий. Погибли десятки тысяч человек. За двое суток произошло 356 подземных толчков, в заливе Сагами поднялись 12-метровые волны цунами, которые опустошили прибрежные поселения. Материальный ущерб, понесенный Японией от землетрясения Канто, в пять раз превышал расходы Японии в русско-японской войне.
На момент подписания номера, по сообщениям японской полиции, 88 человек погибли и еще 349 числятся пропавшими без вести.