Макалей Калкин из «Один дома» превращается в принца-Щелкунчика

Только на MK.RU история легендарного рождественского балета Чайковского

Вчера балетная труппа Большого театра поделилась на две части. Одна часть танцовщиков улетела в Париж – там, на сцене Парижской оперы, состоятся гастроли легендарного коллектива с балетом Алексея Ратманского - Леонида Десятникова «Утраченные иллюзии» (по роману Бальзака). Другая на исторической сцене танцует традиционные новогодние «Щелкунчики». И уже сегодня в партии принца выходит всемирно знаменитый премьер Американского балетного театра, приглашенный солист таких театров как Большой, Ла Скала, Мариинский, Михайловский - Иван Васильев. А завтра главные партии танцует «молодежный состав» (Дарья Хохлова, Артемий Беляков). МК, между тем, продолжает рассказывать об истории создания всемирно знаменитого балета Чайковского. 

 Только на MK.RU история легендарного рождественского балета Чайковского
Балет "Щелкунчик"/Фото пресс-службы Большого театра

Продолжение. Читайте Часть I и Часть III.

Октябрьская революция под музыку «Щелкунчика»

 

Балет, поставленный Львом Ивановым, шел в Мариинском театре до середины 20-х годов. Кстати 25 октября (7 ноября) 1917 года, то есть в самый день захвата Зимнего дворца матросами и рабочими в Мариинке давали именно этот спектакль. Так что Октябрьская революция, можно сказать, началась под музыку «Щелкунчика». В основном спектакль был детский: рассчитан на детей, и танцевали в нем по преимуществу дети. Исполнительнице роли Клары Станиславе Белинской было 12 лет! А Щелкунчику, прославившемуся в будущем танцовщику Сергею Легату (он будет первым педагогом Вацлава Нижинского) – 17. В первом акте, в сцене боя подмостки Мариинского театра заполнялись толпой пряничных и оловянных солдатиков и огромным мышиным войском, для которого даже не хватило учеников театральной школы – таким массовым был спектакль. Так что мышами пришлось занять воспитанников находящейся по соседству школы лейб-гвардии Финляндского полка!

Взрослые танцовщики изображали родителей в 1 акте, и танцевали «горячительный» дивертисмент во втором. Дивертисмент представлял танец различных напитков: испанский танец был «Шоколадом», арабский – «Кофе» (у Петипа помечено: «Аравия. Королевство Йемен. Кофе Мокко»), китайский – «Чая». Была во втором акте и «Матушка Жигонь с полишинелями». Полишинели появлялись из-под огромных длинных юбок Жигони: та стояла над люком, и из него вылезали «двугорбые куколки» - 16 маленьких учеников театрального училища.

Был в «сладком» дивертисменте ещё и «Танец леденцов» - нынешний «Французский» или как его ещё сейчас любят называть «Танец пастушков». Петипа называл его «Танец с дудочками», и в нем участвовали три солистки и шесть корифеек. «Танец буффонов» на музыку русского трепака настолько не удался Иванову, что он поручил его постановку тому же Александру Ширяеву, сочинившему и исполнившему на премьере танец шута с обручем. Ширяев зарисовал этот танец, построенный на головоломных, акробатических прыжках, на манер мультфильма, и он сохранился до нашего времени.

 

Макалей Калкин превращается в принца

 

Позднее в этом самом «Танце буффонов» выходил воспитанник императорского училища Георгий Баланчивадзе – будущий основатель американского балета Джордж Баланчин. Он запомнил его на всю жизнь и почти доподлинно воспроизвел в собственном «Щелкунчике», поставленном в Америке в 1954 году. Именно этот балет Баланчина и положил начало повсеместной традиции рождественских «Щелкунчиков» на Западе. Хотя попал в Нью-Йорк рождественский балет Чайковского ещё до Баланчина, в начале сороковых, с помощью постдягилевской труппы «Русский балет Монте-Карло». Его на основе собственных воспоминаний поставила бывшая балерина Мариинского театра Александра Федорова. Популярности спектаклю добавил и выпущенный как раз в то время диснеевский мультик «Фантазия», в котором мультяшные феи, срисованные с русских балерин, танцевали под музыку этого балета Чайковского.

Ну а баланчинский «Щелкунчик», стал настолько популярным, что был заснят в 1993 году как кинофильм. Роль Принца – Щелкунчика исполняет в нем ученик баланчинской балетной школы Макалей Калкин, прославившийся по комедии «Один дома», как мальчик поймавший опасных грабителей.

После Баланчина этот шедевр Чайковского просто прописался на зарубежных балетных сценах. Только в США, например, идет более 150 его версий. Там ставят этот балет повсеместно, даже в тех городах, где нет собственных балетных трупп – силами самодеятельности и учеников местных хореографических студий. А впервые зарубежная публика познакомилась со «Щелкунчиком» в исполнении Анны Павловой – Иван Хлюстин поставил для неё на сильно порезанную музыку Чайковского одноактный балет «Снежинки». Полностью вне России балет был поставлен в 1934 году как раз в хореографии Льва Иванова в труппе под названием Вик Уэллс Балле, позже ставшей английским Королевским балетом. И поставил его Николай Сергеев, тот самый ассистент Петипа, кто, освоив хореографическую систему записи Степанова, бегал за балетмейстером с карандашом и записывал его балеты. Во время революции он бежал за границу, прихватив с собой раритеты. Сейчас эти записи ценятся на вес золота, и находятся в архиве Гарвардского университета. По ним уже восстановили множество классических балетов - «Спящую красавицу», «Раймонду», «Баядерку», «Дон Кихота», «Коппелию», «Корсара». В этом году Юрий Бурлака и Василий Медведев в Берлине реставрировали по ним и ивановского «Щелкунчика».

Конечно, записи Сергеева часто очень несовершенны. Доподлинно восстановить с их помощью балеты едва ли возможно. Особенно не повезло в этом отношении как раз «Щелкунчику», но в спектакле, поставленном для берлинского Штатс-балета, удалось воссоздать не только атмосферу первоисточника, дух этого балета, но доподлинно воскресить некоторые сцены. По реконструкции Бурлаки-Медведева можно, например, понять, как выглядел ивановский «Танец снежных хлопьев» или знаменитое па-де-де. Но сами балетмейстеры «реконструкцией» свою работу, в которой, разумеется, много фантазии, не называют.

Па-де-де и «Танец буффонов» - и есть те немногие осколки, что дошли до нашего времени от ивановского «Щелкунчика» почти в первоначальном виде.

 

Орех Кракатук выносит мозг

 

Кстати, это па-де-де Льва Иванова, в пору своей молодости, работая в Лондоне с Сергеевым, танцевал и Морис Бежар. Запомнив, он также вставил его в свою постановку «Щелкунчика» (как и записи Сергеева, которые высвечивались на заднике), хотя сделал балет вовсе не об игрушке использующейся для колки орехов, а как воспоминание о собственном детстве, о рано умершей матери и об отце. Это один из последних балетов (1998 год) гения хореографии XX века, поставленный за 9 лет до смерти. «Когда-то, когда я был маленьким, – рассказывал Бежар выступая в роли ведущего в своем балете, -  отец расколол грецкий орех и, показав мне ядро, сказал, что оно напоминает мозг. Теперь всё связалось воедино: «Щелкунчик» - орех – мозг – память о детстве – память об отце и, главное, - о матери».

  В «Щелкунчике» Бежара нет ни Клары (Мари), ни Щелкунчика.  Есть мальчик Бим (так звали в детстве самого Бежара), есть даже его любимый кот Феликс. Есть Мариус Петипа, есть  отец. Оба выступают тут в двойственной роли: Дроссельмейера, а еще Мефистофеля (с Мефистофилем часто сравнивали и самого Бежара). Возникает в балете, конечно,  и образ матери: сначала в виде гигантской скульптуры похожей на Венеру Боттичелли! Затем мать выходит из чрева этой скульптуры, как из грота. Придумана у Бежара и добрая фея, в роли которой  выступила знаменитая французская аккордеонистка Ивет Орнер, выезжающая на санях в белоснежном платье от Жан –Поля Готье, словно Снежная королева.

Мариус Петипа в качестве Дроссельмейера заимствован Бежаром у другого крупнейшего хореографа XX века Джона Ноймайера. Хотя историю балетмейстер из Гамбурга рассказывает совсем другую. Маша хочет стать в ноймайеровском «Щелкунчике» не кем-нибудь, а балериной. Такой, как и её сестра Луиза, которой Маша отчаянно завидует. Ведь занимается с ней учитель танцев Дроссельмейер. Затем, уже во сне мечтающая о танце девочка попадает в мир русского балета, в знаменитое Петербургское театральное училище. И чего только не видит! Здесь известный педагог Энрико Чекетти дает урок своей ученице Анне Павловой (легендарной русской балериной во сне Маши становится Луиза). Дроссельмейер оборачивается не только Чекетти, но и самим Мариусом Петипа - его балеты Маша смотрит в своем сне в Мариинском театре. Принцем в этом сновидении будет очень нравящийся героине курсант, друг брата Фрица и ухажер Луизы, который приходит в начале балета к ним в дом на Рождественский праздник. А изумительное по своей красоте па-де-де красавец курсант станцует в конце спектакля не только с её сестрой, но и с ней самой!

Надо сказать, что ни один из классических балетов не вызвал столько прочтений, как рождественский «Щелкунчик». Начиная с Федора Лопухова, который в 1929 году представил своего суперавангардного «Щелкунчика» в духе мейерхольдовской биомеханики (именно с этого балета отныне в России главную героиню будут называть не Кларой, а Машей), кто только не брался за этот балет Чайковского. В убогом сиротском приюте разворачивается, например, действие балета в оригинальной и вместе с тем очень остроумной постановке английского хореографа Мэтью Боурна; история русской балерины-эмигрантки рассказана в балете австралийца Грэма Мёрфи. Есть известные трактовки этого балета сделанные Роланом Пети, Джоном Крэнко, Раду Поклитару.

Известны и «продолжения». Так в Мариинском театре, помимо версии «Щелкунчика» оформленной известным художником Михаилом Шемякиным, в шемякинских декорациях шел и балет «Волшебный Орех», рассказывающий гофманскую историю в балет Чайковского не вошедшую: о принцессе Пирлипат и об орехе Кракатук. Впрочем, первым, кто использовал историю о принцессе в своем сочинении, был ироничный американец Марк Моррис, пересказавший Гофмана на современный лад.

Самой «канонизированной» на сегодня версией этого балета считается версия Василия Вайнонена (1934), в которой хореограф опирался на традиции балета времен Петипа и Иванова. До сих пор воспитанники вагановского училища танцуют вайноненовского «Щелкунчика» в Мариинском театре. Именно с оглядкой на эту версию, такие балетмейстеры как Рудольф Нуреев, Михаил Барышников (и многие другие), собственно и создавали свои спектакли.

Приблизиться же к философской глубине последнего балета Чайковского, кроме Ноймайера удалось, наверное, только Юрию Григоровичу (1966), чей спектакль вот уже почти полвека показывают в новогодние праздники в Большом театре.

Под конец 2013 года свою версию представил в петербургском Михайловском театре и испанский хореограф Начо Дуато. Действие балета у него перенесено ровно на 100 лет назад, в Серебряный век русской культуры, в последний мирный довоенный 1913 год. Тот самый, о котором вспоминали многие поэты серебряного века: Ахматова, Кузмин, а Георгий Иванов ностальгировал в стихах:

 

В тринадцатом году, еще не понимая,

Что будет с нами, что нас ждет, —

Шампанского бокалы подымая,

Мы весело встречали — Новый Год…

 

 

 

 

«Убогое произведение Чайковского»

 

Итак, сейчас балет имеет повсеместное признание. А что же было тогда, когда его впервые предъявили публике? Балетные критики по привычке, как полагалось в те времена, нещадно разругали спектакль. «Вообще «Щелкунчик» поставлен преимущественно для детей – резюмировал критик К.А.Скальковский в «Биржевой газете», - для танцовщиц в нем было весьма мало, для искусства – ровно ничего. Даже музыка оказалась довольно слабою». Но больше всех «отличился» Н.М. Безобразов в «Петербургской газете»: «Трудно представить себе что-нибудь скучнее и бессмысленнее «Щелкунчика». В другой статье, написанной за месяц до кончины Чайковского, критик не унимался: «Обычные посетители балета ждут не дождутся того момента, когда, наконец, снимут с афиши это убогое произведение г. Чайковского, но, кажется, дождутся они этого ещё не скоро».

Самое смешное, что через семь лет после смерти композитора тот же Безобразов, о том же балете писал следующее: «Щелкунчик» с его прелестной музыкой Чайковского доставил большое эстетическое наслаждение многочисленным зрителям, наполнявшим вчера зал Мариинского театра. Госпожа Преображенская безукоризненно исполнила pas de deux. В особенности адажио может служить образцом классического танца. Полная гармония всех поз, групп, движений и красота рисунка».

А вот что писали об этом спектакле рядовые посетители премьеры: «Но, «Щелкунчик», о, печаль! Просто неудачен. Я как раз на него возлагал все надежды, зная талант Чайковского передавать сказочные настроения. И ошибся. Но, может быть главная вина в этом разочаровании не в музыке, а в безобразной постановке. Декорации первого действия хоть и Иванова, но отвратительны и позорны. Они сразу и испортили все впечатление. Глупо, грубо, темно, тяжело. Полнейшее безвкусие во всех орнаментах, в мебели и т.п. Костюмы тоже глупо выбраны. Второе действие ещё хуже. Декорация Левота, если хотите, эффектна, но по-балаганному, да и музыка местами напоминает военный садовый оркестр. Пошлее некоторых номеров Чайковский вообще никогда ничего не писал! Однако Кофе, Чай, Трепак и часть па-де-де прелестны. Спектакль затянулся с 8 до 12 часов. Утомились мы оба страшно! Второй раз пойти не только не тянуло сейчас же по окончании спектакля, но и сегодня, на следующий день не тянет. Вернулись мы домой к большому парадному ужину. Без того разбитый и больной, я должен был ещё рассказывать свои впечатления, спорить с несносным Валичкой, чокаться с родственниками и выслушивать всякие глупейшие тосты».

Это выписка из дневника 22-х летнего Александра Бенуа, которую он со стыдом привел в своих «Воспоминаниях о русском балете», добавив, что взгляды эти «разделялись всей нашей компанией», в которую, между прочим, входил и будущий светоч «русских балетных сезонов» в Париже Сергей Дягилев, а коме того художник Константин Сомов.

Холодный прием и выпады прессы, однако, на этот раз мало подействовали на композитора: «Я к этому вполне равнодушен, ибо не впервой, и я знаю, что в конце концов возьму свое» - писал он брату Анатолию прочитав рецензии. И ему же о генеральной репетиции «Иоланты» и «Щелкунчика», которая состоялась 5 декабря в присутствии Александра III: «Государь был в восхищении, призывал в ложу и наговорил массу сочувственных слов. Постановка того и другого великолепна и в балете даже слишком великолепна, - глаза устают от этой роскоши». Мнение царя было для Чайковского гораздо важнее мнения критиков!

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру