На юбилей принято говорить комплименты, так вот касательно театра Сац важно подчеркнуть, что помимо традиционных качественных детских постановок, безоговорочно собирающих зал, театр не боится быть лабораторией, не боится эксперимента, не боится необычных для Россия форм — ведь только здесь могли появиться такие рисковые (казалось бы) вещи, как «Репетиция оркестра» (спектакль по фильму Федерико Феллини, на котором дети сидят на сцене среди музыкантов), как «Маленький Арлекин» (совместная продукция с венским театром Ташенопер) на музыку знаменитого композитора-авангардиста Карлхайнца Штокхаузена.
— Сезон мы откроем «Волшебной музыкой» — камерной оперой Марка Минкова, ее мы традиционно показываем первоклассникам, — говорит Георгий Исаакян. — С этой оперы начинается знакомство школьников с музыкальным театром. Что до премьер, то ближайшая в октябре — это опера «Приключения Лисички-плутовки» Леоша Яначека. В ноябре, прямо в день рождения театра, мы даем новую версию «Морозко» Красева. И это не повтор, не реконструкция, но абсолютно новый спектакль — ставят петербургский режиссер Владимир Акулов, наши дирижеры, наш главный художник Станислав Фесько. В декабре же молодежная постановочная команда выпускает на малой сцене оперу «Соловей» Стравинского. А после Нового года известный современный балетмейстер Кирилл Симонов начинает работу над «Синей птицей»...
— Полвека — это возраст. Какие нас ждут сюрпризы в юбилейный сезон?
— У нас запланировано большое количество событий, связанных с появлением театра в необычных пространствах. Например, будет совместный абонемент с Домом музыки под названием «Опера эпохи ренессанса и барокко», где мы покажем полуконцертные, театрализованные версии своих спектаклей; затем пройдет абонемент совместно с Московской филармонией — зритель увидит наши оперы в камерных залах «Филармония-1» и «Филармония-2». Еще мы дадим несколько спектаклей, связанных со старинной оперой, в стенах Пушкинского музея. Плюс договорились с несколькими нашими театрами-побратимами — такими как РАМТ, театр Станиславского и Немировича-Данченко, музыкальный театр им. Покровского — об обмене спектаклями: то есть они сыграют свои спектакли на нашей сцене, а мы — на их...
— Очень любопытно, о такой практике первый раз слышу.
— А мы долго думали, как же нам отпраздновать свой юбилей, и поняли, что давать никому не нужный гала-концерт бессмысленно, лучше появляться в необычных пространствах, впрочем, так или иначе связанных с историей театра Сац. Скажем, РАМТ в свое время основала Наталия Ильинична. Опять же ее театр когда-то располагался в здании на улице 25 октября — нынешней Никольской, где сейчас находится Камерный музыкальный театр имени Покровского. Наконец, театр Станиславского и Немировича-Данченко принимал наши спектакли, пока у театра еще не было этого прекрасного современного здания... Вот такие кровеносные сосуды нас всех связывают, о чем важно вспомнить в юбилейный сезон. К тому же опыт «переселения», общения с коллегами, «притирки» к новым площадкам бесценен.
— Как вы чувствуете, какие потребности были у театра 50 лет назад и с какими задачами выходите на публику вы? В чем разница?
— Уверен, что в своей генеральной миссии мы продолжаем приобщать юного зрителя к такому фантастическому явлению, как музыкальный театр. Потому что, сколько бы ни убеждали нас, что в нынешний информатизированный век можно дистанционно получить любую информацию, послушать и посмотреть что угодно, все равно, однако ж, тебе нужен проводник. Тебе нужен кто-то, кто в первый раз «переведет через дорогу» в этот чудный мир оперы, балета и симфонической музыки, где свои законы и свои правила, которые надо ощущать и понимать. И при этом нельзя создавать иллюзию, что это просто, что приобщение не стоит никаких усилий. Человек — существо сложное, оно должно все время работать, должно расти, совершенствоваться, сталкиваться с какими-то неожиданными фактами, переживаниями. К этому мы и готовим. Понятно, что страна очень сильно изменилась за эти 50 лет, по сути, мы живем на другой планете. Но люди как тогда, так и сейчас все равно нуждаются в прикосновении к высокому.
— Отрадно, что вы не упрощаете себе работу, вводя в репертуар Штокхаузена, хотя могли бы жить припеваючи на одном только «Кошкином доме».
— Мы не упрощаем себе жизнь, мы обязаны повышать планку, не теряя важной нити коммуникации театра со зрителем, ведь в современном искусстве зачастую главенствует отрицание важности восприятия: мол, вот мы делаем НЕЧТО, а вы сами как хотите, так и разбирайтесь. Поэтому сколь сложны ни были бы темы и сюжеты, поднимаемые нами, мы очень печемся, чтобы процесс приобщения был осознанным. Повторяю: мы призваны не столько развлекать — эти функции хорошо выполняет коммерческий сектор, — сколько образовывать, воспитывать чувство вкуса. Тогда мы оправдываем звание государственного академического театра.