Лучшие стихи России - бабочкины ночи, ритмы "Титаника"

Золотыми лауреатами «Русской премии» стали Ян Каплинский, Юрий Серебрянский и Алексей Макушинский

21 апреля в «Президент-отеле» назвали лауреатов «Русской Премии». Великий и могучий наш русский язык — мощный двигатель творческого воображения. На нем сочиняют стихи и романы авторы, живущие в 45 странах. А на конкурс соискателей литературной «Русской Премии» прислали свои тексты 115 сочинителей. Жюри под председательством писателя, главного редактора «Знамени» Сергея Чупринина в список финалистов выбрали 9 произведений.

Золотыми лауреатами «Русской премии» стали Ян Каплинский, Юрий Серебрянский и Алексей Макушинский
На фото: Ян Каплинский

В поэзии (по алфавиту): Ян Каплинский («Белые бабочки ночи». Эстония), Бахыт Кенжеев («Довоенное». США), Евгений Клюев («Музыка на Титанике». Дания)

Малая проза: Андрей Краснящий (цикл рассказов. Украина), Владимир Лидский (повесть «Улети на небо». Киргизия), Юрий Серебрянский (повесть «Пражаки». Польша)

На фото: Юрий Серебрянский

Крупная проза: Алексей Макушинский (роман «Пароход в Аргентину». Германия), Максим Матковский (роман «Попугай в медвежьей берлоге». Украина), Александр Мильштейн (роман «Параллельная акция». Германия)

На фото: Алексей Макушинский

Золотыми лауреатами стали Ян Каплинский, Юрий Серебрянский и Алексей Макушинский. Приз каждому — 150 тысяч рублей.

Все другие поэты и прозаики получат серебро (60 тысяч) и бронзу (45 тысяч). Любимый мой поэт Бахыт Кенжеев нынче стал обладателем серебряной награды. В другие годы он уже становился обладателем золота.

Сергей Чупринин не скрывает своего удовольствия:

— Нынешнее торжественное чествование победителей — юбилейное. Награждение «Русской Премией» за произведения русскоязычных писателей, живущих за рубежом, — десятое. Обычно на этом конкурсе соперничали книги о сегодняшней жизни — с ее болями и актуальными проблемами и сочинения артистические, где главное — стиль и художественная неповторимость.

В этом году безусловную победу одержала артистическая стихия, свидетельствующая о том, что и зарубежные авторы заботятся об искусстве слова.

Нам интересно мнение члена жюри, главного редактора журнала «Дружба народов» Александра Эбаноидзе.

— Александр Луарсабович, вы были свидетелем первых шагов «Русской Премии». Кто стоял у ее истоков?

— Чингиз Айтматов, прекрасный писатель и очень ответственный человек. Авторитет его был огромен. А инициатива учреждения премии исходила от Фонда Ельцина. Именно в это время у меня в журнале печатался роман Айтматова. И у нас сложились с ним дружеские отношения. При нем я входил в состав жюри.

— У журналов и у самой премии общие цели — заметить и поощрить лучшие книги. Кто может номинировать их книги?

— Редакции, издательства. Но и сами авторы не лишены этого права. Процесс выбора лучшего из огромного списка претендентов сам по себе не гарантирует абсолютную справедливость в выборе победителя. Это же не соревнование в подъеме штанги, где всё определяет точный вес! А в оценке литературных произведений много субъективности. Разночтений, несовпадений оценок иногда просто слишком много. Они бывают даже удивительны.

— Ваш опытный взгляд отыскал среди нынешних претендентов интересную творческую личность?

— В этом конкурсе для меня несомненной фавориткой стала Наталья Бирчакова из Донецка. Но она не вошла в список финалистов.

— Что же в ее книге вас обрадовало?

— Ее книга «Мысль изречённая…» — не совсем роман. Там действие строится вокруг Гоголя. Оказывается, до рождения Коленьки в семье несколько детей погибли при родах. Меня привлекла глубина и яркость данной книги. Но мое мнение не совпало с большинством членов жюри. В своем журнале я, конечно, буду печатать эту вещь.

— Если талантлива — не пропадёт!

— Надеюсь, что так. Меня часто утешает высказывание Льва Николаевича Толстого в одном из писем: «Наше дело такое — мы как в голубятнике: кому сизарь по нраву, кому турман нравится».

— А среди поэтов кто произвёл на вас хорошее впечатление?

— Ян Каплинский из Эстонии. У него верлибры. Есть и рифмованные.

— По мнению многих классиков, поэзия — это звук. Какой особенный звук у верлибров Каплинского?

— В этих версификациях я не очень разбираюсь. Но как читатель поэзии чувствую — они влияют на меня. В его стихах я уловил северный свежак. Ощутима Балтика.

— В стихах мы дегустируем не особенности природы. Я измеряю лирические тексты глубиной внутреннего потрясения и силой поэтического высказывания. Всё это я ощущаю, осознаю в текстах Бахыта Кенжеева. Горжусь: я первая когда-то опубликовала стихи молодого поэта в «МК». Он, конечно, стал мудрее, но, надеюсь, не уменьшилось, более того, заострилось самоедство поэта, аналитический взгляд на самого себя.

Ну и что с того, что дышать отвык,
что чужим остаюсь в родной стране?
Посмотри, как корчится черновик,
полыхая в чёрном, в ночном огне.

В стихах Бахыта — веянье судьбы, проявленное в слове сокровенном.

— Среди победителей и поэт Евгений Клюев, живущий уже лет 20 в Дании. Я печатал его стихи в своем журнале. Он ироничен.

— Радует культура русского поэтического слова. Ощутимо оно и в сочинениях наших соотечественников, покинувших страну.

— Я об этом много думал. Природа работает без сбоя. Она поставляет одарённых людей — на всех языках, во всех странах. Правда, страдает организационная связь, хотя в повседневности молодой люд слишком заигрался постмодернистскими забавами. Но таланты не перевелись!

«МК» поздравляет победителей «Русский Премии».

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру